Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A La Puerta De Toledo
At the Toledo Gate
A
la
puerta
de
Toledo,
madre
le
tengo
celos
At
the
Toledo
Gate,
mother,
I'm
jealous
Le
tengo
celos
I'm
jealous
A
la
puerta
de
Toledo,
madre
le
tengo
celos
At
the
Toledo
Gate,
mother,
I'm
jealous
A
la
puerta
de
Toledo,
madre
le
tengo
celos
At
the
Toledo
Gate,
mother,
I'm
jealous
Le
tengo
celos
I'm
jealous
Porque
se
cita
con
otro
la
mujer
que
yo
más
quiero
Because
the
woman
I
love
most
is
meeting
another
there
Porque
se
cita
con
otro
la
mujer
que
yo
más
quiero
Because
the
woman
I
love
most
is
meeting
another
there
En
el
mismo
sitio,
a
la
misma
hora
In
the
same
place,
at
the
same
hour
A
la
misma
hora
At
the
same
hour
Se
estaba
citando
con
otra
persona
She
was
meeting
with
someone
else
Me
decía
que
iba
a
misa,
madre,
y
me
engañaba
She
told
me
she
was
going
to
mass,
mother,
and
she
lied
to
me
Y
me
engañaba
And
she
lied
to
me
Me
decía
que
iba
a
misa,
madre,
y
me
engañaba
She
told
me
she
was
going
to
mass,
mother,
and
she
lied
to
me
Me
decía
que
iba
a
misa,
madre,
y
me
engañaba
She
told
me
she
was
going
to
mass,
mother,
and
she
lied
to
me
Y
me
engañaba
And
she
lied
to
me
Si
no
llevaba
rosario
ni
libro
¿cómo
rezaba?
If
she
wasn't
carrying
a
rosary
or
a
book,
how
was
she
praying?
Si
no
llevaba
rosario
ni
libro
¿cómo
rezaba?
If
she
wasn't
carrying
a
rosary
or
a
book,
how
was
she
praying?
En
el
mismo
sitio,
a
la
misma
hora
In
the
same
place,
at
the
same
hour
A
la
misma
hora
At
the
same
hour
Estaba
rezando
con
otra
persona
She
was
praying
with
someone
else
La
noche
de
la
tormenta,
madre,
cómo
llovía
The
night
of
the
storm,
mother,
how
it
rained
Como
llovía
How
it
rained
La
noche
de
la
tormenta,
madre,
cómo
llovía
The
night
of
the
storm,
mother,
how
it
rained
La
noche
de
la
tormenta,
madre,
cómo
llovía
The
night
of
the
storm,
mother,
how
it
rained
Como
llovía
How
it
rained
Con
que
paraguas,
madre,
se
taparía
What
umbrella,
mother,
would
she
have
used?
Con
que
paraguas,
madre,
se
taparía
What
umbrella,
mother,
would
she
have
used?
En
el
mismo
sitio,
a
la
misma
hora
In
the
same
place,
at
the
same
hour
A
la
misma
hora
At
the
same
hour
Se
estaba
secando
con
otra
persona
She
was
drying
off
with
someone
else
En
este
mundo
se
pagan,
madre,
todas
las
cosas
In
this
world,
mother,
everything
has
a
price
Todas
las
cosas
Everything
has
a
price
En
este
mundo
se
pagan,
madre,
todas
las
cosas
In
this
world,
mother,
everything
has
a
price
En
este
mundo
se
pagan,
madre,
todas
las
cosas
In
this
world,
mother,
everything
has
a
price
Todas
las
cosas
Everything
has
a
price
También
se
secan
las
flores
que
son
hermosas
Even
beautiful
flowers
wither
and
die
También
se
secan
las
flores
que
son
hermosas
Even
beautiful
flowers
wither
and
die
En
el
mismo
sitio,
a
la
misma
hora
In
the
same
place,
at
the
same
hour
A
la
misma
hora
At
the
same
hour
Dicen
que
había
muerto
pobre,
enferma
y
sola
They
say
she
died
poor,
sick,
and
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Pareja-obregon Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.