Chiquetete - Duelo Gitano - Remasterizado - перевод текста песни на русский

Duelo Gitano - Remasterizado - Chiqueteteперевод на русский




Duelo Gitano - Remasterizado
Цыганская дуэль - Remasterizado
Cuatro puñaladas de muerte
Четыре смертельных удара ножом
Cuatro cuchillas de acero
Четыре стальных лезвия
Cuatro cuchillas de acero
Четыре стальных лезвия
Cuatro puñaladas de muerte
Четыре смертельных удара ножом
Cuatro cuchillas de acero
Четыре стальных лезвия
Cuatro puñaladas de muerte
Четыре смертельных удара ножом
Cuatro cuchillas de acero
Четыре стальных лезвия
Cuatro cuchillas de acero
Четыре стальных лезвия
Cuatro charros de claveles
Четыре букета гвоздик
Cuatro escalofríos al viento
Четыре дрожи на ветру
Cuatro charros de claveles
Четыре букета гвоздик
Cuatro escalofríos al viento
Четыре дрожи на ветру
En la madrugada, anoche
На рассвете, прошлой ночью
Se puso ropa de duelo, de duelo
Она надела траурную одежду, траур
Y cuatro veces la luna
И четырежды луна
Tapó su cara de miedo
Скрыла свое испуганное лицо
Cuatro candiles de aceite
Четыре масляных светильника
Cuatro llamaradas de fuego
Четыре вспышки пламени
Cuatro llamaradas de fuego
Четыре вспышки пламени
Cuatro candiles de aceite
Четыре масляных светильника
Cuatro llamaradas de fuego
Четыре вспышки пламени
Cuatro candiles de aceite
Четыре масляных светильника
Cuatro llamaradas de fuego
Четыре вспышки пламени
Cuatro llamaradas de fuego
Четыре вспышки пламени
Cuatro pañuelos de llanto
Четыре платочка слёз
Cuatro graznidos de cuervo
Четыре карканья ворона
Cuatro pañuelos de llanto
Четыре платочка слёз
Cuatro graznidos de cuervo
Четыре карканья ворона
Y en la madrugada, anoche
И на рассвете, прошлой ночью
Se puso ropa de duelo, de duelo
Она надела траурную одежду, траур
Y cuatro sombras gitanas
И четыре цыганские тени
Vieron montadas a su cuerpo
Увидели оседлавшими его тело
Cuatro repiques de bronce
Четыре звона бронзы
Cuatro blasfemias al cielo
Четыре богохульства к небу
Cuatro blasfemias al cielo
Четыре богохульства к небу
Cuatro repiques de bronce
Четыре звона бронзы
Cuatro blasfemias al cielo
Четыре богохульства к небу
Cuatro repiques de bronce
Четыре звона бронзы
Cuatro blasfemias al cielo
Четыре богохульства к небу
Cuatro blasfemias al cielo
Четыре богохульства к небу
Cuatro gritos de venganza
Четыре крика мести
Cuatro mareas de incienso
Четыре волны ладана
Cuatro gritos de venganza
Четыре крика мести
Cuatro mareas de incienso
Четыре волны ладана
Y en la madrugada, anoche
И на рассвете, прошлой ночью
Se puso ropa de duelo, de duelo
Она надела траурную одежду, траур
Y cuatro lobos de hambre
И четыре голодных волка
Por una senda se fueron
Отправились по одной тропе
Cuatro coronas de sangre
Четыре короны из крови
Cuatro paladas de estiércol
Четыре лопаты навоза
Cuatro paladas de estiércol
Четыре лопаты навоза
Cuatro coronas de sangre
Четыре короны из крови
Cuatro paladas de estiércol
Четыре лопаты навоза
Cuatro coronas de sangre
Четыре короны из крови
Cuatro paladas de estiércol
Четыре лопаты навоза
Cuatro paladas de estiércol
Четыре лопаты навоза
Cuatro filas de cipreses
Четыре ряда кипарисов
Cuatro muros de silencio
Четыре стены молчания
Cuatro filas de cipreses
Четыре ряда кипарисов
Cuatro muros de silencio
Четыре стены молчания
Y en la madrugada, anoche
И на рассвете, прошлой ночью
Cambió su ropa de duelo, de duelo
Сменила она траурную одежду, траур
Y cuatro veces la luna
И четырежды луна
Pintó su cara de nuevo
Вновь нарисовала её лицо





Авторы: Jose Manuel Moya Diaz, Diego Ibanez Caballero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.