Chiquis Rivera - Ticket De Salida - перевод текста песни на немецкий

Ticket De Salida - Chiquis Riveraперевод на немецкий




Ticket De Salida
Ausgangsticket
Fui yo.
Ich war's.
La que confío y te abrió la puerta.
Die, die dir vertraute und die Tür öffnete.
Cuando entraste.
Als du hereinkamst.
Y tú, a mis espaldas sin pensar.
Und du, hinter meinem Rücken, ohne nachzudenken.
Te lo llevaste.
Nahmst ihn dir.
No lo mediste.
Du hast es nicht bedacht.
Favor que me hiciste.
Einen Gefallen hast du mir getan.
Pues para devolverlo.
Denn um ihn zurückzugeben,
Ya es muy tarde.
ist es jetzt zu spät.
Nunca te advertí.
Ich habe dich nie gewarnt,
Que el tipo no es lo que parece.
dass der Typ nicht das ist, was er scheint.
Te crees que llevas oro.
Du glaubst, du hast Gold.
Pero da-le un par de meses.
Aber gib ihm ein paar Monate.
Te cegaste, te engañaste.
Du warst blind, du hast dich getäuscht.
Te toca recoger.
Jetzt bist du dran, aufzusammeln,
Las sobras que dejé.
was ich übrig gelassen habe.
Eternamente agradecida.
Ewig dankbar.
Mi Ticket de salida.
Mein Ausgangsticket.
Y vas a ver.
Und du wirst sehen,
De lo que me salve.
wovor ich mich gerettet habe.
Es que con fuego jugaste.
Denn du hast mit dem Feuer gespielt.
Y piensas que ganaste.
Und du denkst, du hast gewonnen.
Eternamente agradecida.
Ewig dankbar.
Mi Ticket de salida.
Mein Ausgangsticket.
lo recogiste.
Du hast ihn aufgesammelt.
Favor que me hiciste.
Einen Gefallen hast du mir getan.
No lo tuve que votar.
Ich musste ihn nicht wegwerfen.
Me lo escondiste
Du hast ihn mir versteckt.
No pude advertirte.
Ich konnte dich nicht warnen.
Que el tipo es un patán.
Dass der Typ ein Mistkerl ist.
lo recogiste.
Du hast ihn aufgesammelt.
Basura elegiste.
Müll hast du gewählt.
No la tuve que sacar.
Ich musste ihn nicht rausbringen.
No siento despecho.
Ich empfinde keinen Groll.
Él es un desecho.
Er ist Abfall.
Y el karma te va alcanzar.
Und das Karma wird dich einholen.
Te toca recoger.
Jetzt bist du dran, aufzusammeln,
Las sobras que dejé.
was ich übrig gelassen habe.
Eternamente agradecida.
Ewig dankbar.
Mi Ticket de salida.
Mein Ausgangsticket.
Y vas a ver.
Und du wirst sehen,
De lo que me salve.
wovor ich mich gerettet habe.
Y es que con fuego jugaste.
Denn du hast mit dem Feuer gespielt.
Y piensas que ganaste.
Und du denkst, du hast gewonnen.
Fui yo.
Ich war's.
La que le puso un precio caro a tu juguete.
Die deinem Spielzeug einen hohen Preis verpasste.
Fui yo.
Ich war's.
La que le puso cinto y lazo a ese paquete.
Die diesem Paket Band und Schleife umlegte.
Si tiene algo de bueno.
Wenn er etwas Gutes an sich hat,
Es por qué aprendió de mi.
dann weil er von mir gelernt hat.
Mis labios probaras.
Meine Lippen wirst du schmecken,
Cuando él te bese.
wenn er dich küsst.
Nunca te advertí.
Ich habe dich nie gewarnt,
Que el tipo no es lo que parece.
dass der Typ nicht das ist, was er scheint.
Te crees que llevas oro.
Du glaubst, du hast Gold.
Pero da-le un par de meses.
Aber gib ihm ein paar Monate.
Te cegaste, te engañaste.
Du warst blind, du hast dich getäuscht.
Te toca recoger. (Sí)
Jetzt bist du dran, aufzusammeln. (Ja)
Las sobras que dejé. (Jajajaja)
Was ich übrig gelassen habe. (Hahahaha)
Eternamente agradecida.
Ewig dankbar.
Mi Ticket de salida. (Ticket)
Mein Ausgangsticket. (Ticket)
Y vas a ver.
Und du wirst sehen,
De lo que me salve. (Wooh)
wovor ich mich gerettet habe. (Wooh)
Y es que con fuego jugaste.
Denn du hast mit dem Feuer gespielt.
Y piensas que ganaste.
Und du denkst, du hast gewonnen.
Eso mi Amandititita.
Genau so, meine Amandititita.
Con todo mi Chiquis.
Deine Chiquis, mit allem.
Eternamente agradecida.
Ewig dankbar.
Mi Ticket de salida.
Mein Ausgangsticket.





Авторы: Amanda Lalena Escalante Pimentel, Janney Marin, Alfonso Ordonez, Paolo Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.