Chiquis Rivera - Con La Misma Bala - перевод текста песни на немецкий

Con La Misma Bala - Chiquis Riveraперевод на немецкий




Con La Misma Bala
Mit derselben Kugel
Acabaste con mi orgullo y vanidad.
Du hast meinen Stolz und meine Eitelkeit zerstört.
Yo que siempre me las daba de indomable.
Ich, die ich mich immer für unbezähmbar hielt.
Tus mentiras eran toda mi verdad.
Deine Lügen waren meine ganze Wahrheit.
De mi vida te volviste indispensable.
Du wurdest unverzichtbar in meinem Leben.
Le solté las riendas a mi corazón.
Ich ließ meinem Herzen freien Lauf.
Pero fue una maldición el conocerte.
Aber es war ein Fluch, dich kennenzulernen.
No distingues el amor de la traición.
Du unterscheidest nicht zwischen Liebe und Verrat.
Pero pronto vas a ver lo que se siente.
Aber bald wirst du sehen, wie es sich anfühlt.
Alguien más te hará llorar.
Jemand anderes wird dich zum Weinen bringen.
Por amor vas a sufrir.
Aus Liebe wirst du leiden.
El karma llegará.
Das Karma wird kommen.
Y te acordarás de mi.
Und du wirst dich an mich erinnern.
Cuando la mujer que amas.
Wenn die Frau, die du liebst,
En tu propia cama con otro sea feliz.
in deinem eigenen Bett mit einem anderen glücklich ist.
Y la vas a perdonar una y otra vez.
Und du wirst ihr immer und immer wieder verzeihen.
Y no le va importar que vivas a sus pies.
Und es wird ihr egal sein, dass du ihr zu Füßen liegst.
Con solo una mirada te va a romper el alma.
Mit nur einem Blick wird sie dir die Seele brechen.
Y se va a quedar con él.
Und sie wird bei ihm bleiben.
Con la misma bala que me mataste.
Mit derselben Kugel, mit der du mich getötet hast,
Te va a matar también.
wird sie dich auch töten.
¡Y ya verás... CIEGO! Ajay.
Und du wirst schon sehen... DU BLINDER! Ajay.
Le solté las riendas a mi corazón.
Ich ließ meinem Herzen freien Lauf.
Pero fue una maldición el conocerte.
Aber es war ein Fluch, dich kennenzulernen.
No distingues el amor de la traición.
Du unterscheidest nicht zwischen Liebe und Verrat.
Pero pronto vas a ver lo que se siente.
Aber bald wirst du sehen, wie es sich anfühlt.
Alguien más te hará llorar.
Jemand anderes wird dich zum Weinen bringen.
Por amor vas a sufrir.
Aus Liebe wirst du leiden.
El karma llegará.
Das Karma wird kommen.
Y te acordarás de mí.
Und du wirst dich an mich erinnern.
Cuando la mujer que amas.
Wenn die Frau, die du liebst,
En tu propia cama con otro sea feliz.
in deinem eigenen Bett mit einem anderen glücklich ist.
Y la vas a perdonar una y otra vez.
Und du wirst ihr immer und immer wieder verzeihen.
Y no le va importar que vivas a sus pies.
Und es wird ihr egal sein, dass du ihr zu Füßen liegst.
Con solo una mirada te va romper el alma.
Mit nur einem Blick wird sie dir die Seele brechen.
Y se va a quedar con él.
Und sie wird bei ihm bleiben.
Con la misma bala que me mataste.
Mit derselben Kugel, mit der du mich getötet hast,
Te va a matar también.
wird sie dich auch töten.
¡Y te lo mereces... CABRONCITO!
Und du verdienst es... DU KLEINER MISTKERL!





Авторы: Erika Vidrio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.