Chiquis Rivera - Paloma Blanca - перевод текста песни на немецкий

Paloma Blanca - Chiquis Riveraперевод на немецкий




Paloma Blanca
Weiße Taube
No sabes cuando te extraño, mas alla de las heridas
Du weißt nicht, wie sehr ich dich vermisse, jenseits der Wunden
Hoy que men falta tu risa, desde una estrella me cuidas
Heute, da mir dein Lachen fehlt, passt du von einem Stern auf mich auf
Quisiera darte un abrazo, recuperar la confianza
Ich möchte dich umarmen, das Vertrauen wiederherstellen
Aunque no nos dio tiempo, se que tu alma descanza
Auch wenn uns die Zeit nicht reichte, weiß ich, dass deine Seele ruht
Vuela lejos, Vuela libre, Vuela mi paloma blanca
Flieg weit, Flieg frei, Flieg meine weiße Taube
Que Aunque ya no estes aqui, Yo vivire bajo tus alas
Denn auch wenn du nicht mehr hier bist, werde ich unter deinen Flügeln leben
Tenia mucho que desirte pero tu no ne dejaste, voy a cambiar el dolor por el amor que men enseñaste
Ich hatte dir viel zu sagen, aber du hast mich nicht gelassen, ich werde den Schmerz gegen die Liebe tauschen, die du mich gelehrt hast
Ay que dolor
Oh, welcher Schmerz
Pude haberme equivocado, pero nunca fue pa' tanto
Ich mag mich geirrt haben, aber so schlimm war es nie
Esta fuera de este mundo, traicionar a quien mas amo
Es ist nicht von dieser Welt, den zu verraten, den ich am meisten liebe
Voy a resar en tu nombre, voy salir a buscarte
Ich werde in deinem Namen beten, ich werde hinausgehen, um dich zu suchen
Siento que tu alma men escucha, asi que hagamos las pases
Ich fühle, dass deine Seele mich hört, also lass uns Frieden schließen
Vuela lejos, Vuela libre, Vuela mi paloma blanca
Flieg weit, Flieg frei, Flieg meine weiße Taube
Que Aunque ya no estes aqui, Yo vivire bajo tus alas
Denn auch wenn du nicht mehr hier bist, werde ich unter deinen Flügeln leben
Tenia mucho que desirte, pero tu no me dejaste
Ich hatte dir viel zu sagen, aber du hast mich nicht gelassen
Voy a cambiar el dolor por el amor que men enseñaste
Ich werde den Schmerz gegen die Liebe tauschen, die du mich gelehrt hast
Voy a cambiar el dolor por el amor que me enseñaste
Ich werde den Schmerz gegen die Liebe tauschen, die du mich gelehrt hast
Ya agarraste por tu cuenta las parrandas
Du hast die Feiern schon auf eigene Faust begonnen





Авторы: Claudia Brant, Janney Marin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.