Текст и перевод песни Chiquito Team Band - Mi Amor Es Pobre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Amor Es Pobre
My Love Is Poor
Mi
amor
es
pobre,
no
tiene
casa
ni
dinero
My
love
is
poor,
she
has
no
home
or
money
Camina
por
las
calles
del
corazón
tuyo
She
walks
the
streets
of
your
heart
Pidiendo
como
un
limosnero
Begging
like
a
beggar
Amame
por
favor,
abreme
el
corazón
Love
me
please,
open
your
heart
to
me
No
ves
que
me
mata
el
silencio
mientras
callas
Don't
you
see
that
the
silence
is
killing
me
while
you
are
silent
No
se
como
pedirte
mas
que
no
te
vayas
I
don't
know
how
to
ask
you
for
more
than
not
to
go
away
Si
tu
me
has
visto
cerquita
del
corazón
tuyo
If
you've
seen
me
close
to
the
heart
of
you
Es
porque
a
tu
lado
construyo
It's
because
I
build
next
to
you
Una
casita
pa
vivirla,
mientras
poco
a
poco
sufro
y
me
destruyo
A
little
house
to
live,
while
little
by
little
I
suffer
and
I
destroy
myself
Amarte
a
ti
es
mi
pasatiempo
Loving
you
is
my
hobby
El
tuyo
es
irte
como
el
viento
Yours
is
to
go
away
like
the
wind
Ignorando
mis
sentimientos
mientras
yo
muriendo
Ignoring
my
feelings
while
I'm
dying
Quedo
en
la
nada
I
am
left
with
nothing
Me
hice
promesas,
yo
mismo
me
juré
olvidarte
I
made
promises
to
myself,
I
swore
to
forget
you
Y
no
tuve
fuerzas
And
I
didn't
have
the
strength
Solo
las
tengo
para
amarte
I
only
have
them
to
love
you
Amame
por
favor
o
arrancame
el
corazón
Love
me
please
or
tear
my
heart
out
No
ves
que
me
mata
el
silencio
mientras
callas
Don't
you
see
that
the
silence
is
killing
me
while
you
are
silent
No
se
como
pedirte
mas
que
no
te
vayas
I
don't
know
how
to
ask
you
for
more
than
not
to
go
away
Si
tu
me
has
visto
cerquita
del
corazón
tuyo
If
you've
seen
me
close
to
the
heart
of
you
Es
porque
a
tu
lado
construyo
It's
because
I
build
next
to
you
Una
casita
pa
vivirla,
mientras
poco
a
poco
sufro
y
me
destruyo
A
little
house
to
live,
while
little
by
little
I
suffer
and
I
destroy
myself
Amarte
ya
es
mi
pasatiempo,
el
tuyo
irte
como
el
viento
Loving
you
is
already
my
hobby,
yours
is
to
go
away
like
the
wind
Ignorando
mis
sentimientos
mientras
yo
muriendo
Ignoring
my
feelings
while
I'm
dying
Quedo
en
la
nada
I
am
left
with
nothing
Ya
tengo
débil
el
corazón
My
heart
is
already
weak
Un
día
al
menos,
los
ojos
llenos
de
lagrimas
hay
amor!!!
One
day
at
least,
eyes
full
of
tears
there
is
love!!!
Si
tu
me
has
visto
cerquita
del
corazón
tuyo
If
you've
seen
me
close
to
the
heart
of
you
Es
porque
a
tu
lado
construyo
It's
because
I
build
next
to
you
Una
casita
pa
vivirla,
mientras
poco
a
poco
sufro
y
me
destruyo
A
little
house
to
live,
while
little
by
little
I
suffer
and
I
destroy
myself
Amarte
a
ti
es
mi
pasatiempo
Loving
you
is
my
hobby
El
tuyo
es
irte
como
el
viento
Yours
is
to
go
away
like
the
wind
Ignorando
mis
sentimientos
mientras
yo
muriendo
Ignoring
my
feelings
while
I'm
dying
Quedo
en
la
nada
I
am
left
with
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Pina, Gabriel Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.