Текст и перевод песни Chiquito Team Band - Tengo Que Colgar
Tengo Que Colgar
Tengo Que Colgar
Yo
creo
que
hasta
aquí
la
vamos
a
dejar
I
think
it's
time
for
us
to
end
this
Hubiera
preferido
decirlo
en
persona
I
would
have
preferred
to
tell
you
in
person
Es
que
supe
algunas
cosas
que
no
me
gustaron
But
I
found
out
some
things
that
I
didn't
like
No
entraré
en
detalles,
sabes
de
qué
hablo
I
won't
go
into
details,
you
know
what
I'm
talking
about
¿Por
qué
eres
así?
Why
are
you
like
this?
¿Por
qué
eres
así?
Why
are
you
like
this?
No
te
deseo
mal,
de
corazón
te
digo
I
don't
wish
you
ill,
I
mean
it
from
the
bottom
of
my
heart
Deseo
que
seas
feliz
aunque
no
sea
conmigo
I
hope
you're
happy
even
if
it's
not
with
me
No
sabes
el
desorden
que
me
has
provocado
You
don't
know
the
mess
you've
made
for
me
Cuando
al
fin
logre
tener
acomodado
When
I
finally
manage
to
get
my
life
together
Todo
mi
interior
My
whole
life
¿De
qué
me
sirvió?
What
was
the
point?
Yo
no
merezco
ser
segunda
opción
de
nadie
I
don't
deserve
to
be
anyone's
second
choice
De
todo
eso,
aquí
yo
soy
el
responsable
I'm
the
one
responsible
for
all
this
Por
no
preguntar
For
not
asking
Antes
de
empezar
Before
we
started
Y
sé
que
a
veces,
nada
sale
como
uno
quiere
And
I
know
that
sometimes
things
don't
go
the
way
we
want
No
pasa
nada,
aquí
ninguno
de
los
dos
se
muere
It's
okay,
neither
of
us
is
going
to
die
Me
vas
a
olvidar
You're
going
to
forget
about
me
Te
voy
a
olvidar
I'm
going
to
forget
about
you
Y
si
al
principio
hubieras
dicho
la
verdad
If
only
you
had
told
me
the
truth
from
the
beginning
No
me
hubiera
enamorado,
también
sé
jugar
I
wouldn't
have
fallen
in
love,
I
know
how
to
play
the
game
too
¡Suerte
en
todo!;
ahora
tengo
que
colgar
Good
luck
with
everything;
now
I
have
to
hang
up
No
te
deseo
mal,
de
corazón
te
digo
I
don't
wish
you
ill,
I
mean
it
from
the
bottom
of
my
heart
Deseo
que
seas
feliz
aunque
no
sea
conmigo
I
hope
you're
happy
even
if
it's
not
with
me
No
sabes
el
desorden
que
me
has
provocado
You
don't
know
the
mess
you've
made
for
me
Cuando
al
fin
logre
tener
acomodado
When
I
finally
manage
to
get
my
life
together
Todo
mi
interior
My
whole
life
¿De
qué
me
sirvió?
What
was
the
point?
Yo
no
merezco
ser
segunda
opción
de
nadie
I
don't
deserve
to
be
anyone's
second
choice
De
todo
eso,
aquí
yo
soy
el
responsable
I'm
the
one
responsible
for
all
this
Por
no
preguntar
For
not
asking
Antes
de
empezar
Before
we
started
Y
sé
que
a
veces,
nada
sale
como
uno
quiere
And
I
know
that
sometimes
things
don't
go
the
way
we
want
No
pasa
nada,
aquí
ninguno
de
los
dos
se
muere
It's
okay,
neither
of
us
is
going
to
die
Me
vas
a
olvidar
You're
going
to
forget
about
me
Te
voy
a
olvidar
I'm
going
to
forget
about
you
Y
si
al
principio
hubieras
dicho
la
verdad
If
only
you
had
told
me
the
truth
from
the
beginning
No
me
hubiera
enamorado,
también
sé
jugar
I
wouldn't
have
fallen
in
love,
I
know
how
to
play
the
game
too
¡Suerte
en
todo!;
ahora
tengo
que
colgar
Good
luck
with
everything;
now
I
have
to
hang
up
Tú
sabes
quién
es
You
know
who
this
is
Chiquito
Team
Band
Chiquito
Team
Band
Yo
no
merezco
ser
segunda
opción
de
nadie
I
don't
deserve
to
be
anyone's
second
choice
De
todo
eso,
aquí
yo
soy
el
responsable
I'm
the
one
responsible
for
all
this
Por
no
preguntar
For
not
asking
Antes
de
empezar
Before
we
started
Y
si
al
principio
hubieras
dicho
la
verdad
If
only
you
had
told
me
the
truth
from
the
beginning
No
me
hubiera
enamorado,
también
sé
jugar
I
wouldn't
have
fallen
in
love,
I
know
how
to
play
the
game
too
¡Suerte
en
todo!;
ahora
tengo
que
colgar
Good
luck
with
everything;
now
I
have
to
hang
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Eden Muñoz Cantu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.