Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何を考えているの
信じられないわ
О
чем
ты
думаешь?
Не
могу
поверить.
あれだけ言われてもまだ
わからない奴ね
Сколько
раз
тебе
говорили,
а
ты
все
равно
не
понимаешь,
болван.
何様のつもりよ
普通じゃ考えられない
変態
Кем
ты
себя
возомнил?
Нормальный
человек
так
не
поступает.
Извращенец.
世の中のルールを
無視しているのよあんたは
変態
Ты
игнорируешь
все
правила
приличия.
Извращенец.
立場利用して弱い者いじめは
卑怯ものだわ
Пользоваться
своим
положением
и
издеваться
над
слабыми
- это
подло.
インテリぶってそんなことするのが
ほんとのワルだわ
Строить
из
себя
интеллигента
и
творить
такое
- вот
кто
настоящий
мерзавец.
のぞかないでよドスケベ
それじゃチカンと同じよ
Не
подглядывай,
извращенец!
Ты
ничем
не
лучше
других
извращенцев.
いつか必ずバチがあたる
見ていろ
Когда-нибудь
тебе
это
вернется.
Вот
увидишь.
のぞかせないわ意地でも
力なんかはないけど
Не
дам
тебе
подглядывать,
хоть
убей.
Силы
у
меня
может
и
нет,
いつか仕返ししてやるから
見ていろ
но
я
тебе
еще
отомщу.
Вот
увидишь.
二度とはしないよと
口先だけね馬鹿にして
変態
"Больше
не
буду",
говоришь?
Только
языком
чешешь,
придурок.
Извращенец.
約束破っても
平気でいるその態度よ
変態
Нарушаешь
обещания
и
даже
не
краснеешь.
Извращенец.
まな板の上の
こいにしているつもりでしょうけどね
Думаешь,
я
у
тебя
как
рыба
на
разделочной
доске,
да?
料理もまともに出来ないくせして
プロづらするなよ
Сам
готовить
толком
не
умеешь,
а
строишь
из
себя
профи.
のぞかないでよドスケベ
名前言わないだけでも
Не
подглядывай,
извращенец!
Уже
то,
что
я
твое
имя
не
называю,
ありがたいと思えこのやろ
おまえだ
должно
тебя
радовать,
придурок.
Это
я
тебе.
のぞかせないわ意地でも
死んでもおまえだけには
Не
дам
тебе
подглядывать,
хоть
убей.
Даже
после
смерти
тебе,
女の気持ち踏みにじって
あやまれ
топчущему
женские
чувства,
не
покажусь.
Извинись!
のぞかないでよドスケベ
それじゃチカンと同じよ
Не
подглядывай,
извращенец!
Ты
ничем
не
лучше
других
извращенцев.
いつか必ずバチがあたる
見ていろ
Когда-нибудь
тебе
это
вернется.
Вот
увидишь.
のぞかせないわ意地でも
力なんかはないけど
Не
дам
тебе
подглядывать,
хоть
убей.
Силы
у
меня
может
и
нет,
いつか仕返ししてやるから
見ていろ
но
я
тебе
еще
отомщу.
Вот
увидишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 森髙 千里, 斉藤 英夫, 森? 千里, 斉藤 英夫
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.