Chisato Moritaka - テリヤキ・バーガー - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chisato Moritaka - テリヤキ・バーガー




勉強はしてないんでしょ 見ればわかるわ
ты не учишься, не так ли?
世界史ぐらいやらなきゃ 後で恥かくわ
если я не буду заниматься мировой историей, мне будет стыдно за это потом.
音楽だけなんでしょう 自慢できるの
это просто музыка, и я могу ею похвастаться.
でも中途半端よりも 私は好きだわ
но мне нравится больше, чем наполовину.
君は実力派よ いつかスターになるわ
ты хороший парень, однажды ты станешь звездой.
一曲やってよかっこいいやつ
хорошо сыграть одну песню, крутой парень.
アメリカ イギリス 関係ないわよ
Соединенные Штаты, Великобритания-неважно.
夢をもつのよ 世界制覇よ
у тебя есть мечта, ты должен завоевать мир.
英語も 何語も 関係ないわよ
неважно, что такое английский.
すごいところを見せてやりなよ
покажи ему что-нибудь потрясающее.
私は出来ないけれど 才能あれば
я не могу, но если я талантлив ...
世界なんか恐くない そこまできてるわ
я не боюсь мира, он так далеко.
21世紀には 運が向いてくるはず
в 21 веке удача придет.
一曲やってよかっこいいやつ
хорошо сыграть одну песню, крутой парень.
ロックも ヘチマも 関係ないわよ
не важно, камень это или мочалка.
夢をもつのよ 世界制覇よ
у тебя есть мечта, ты должен завоевать мир.
男も女も 関係ないわよ
неважно, мужчина ты или женщина.
みんな注目させてやりなよ
пусть все обратят внимание.
アメリカ イギリス 関係ないわよ
Соединенные Штаты, Великобритания-неважно.
夢をもつのよ 世界制覇よ
у тебя есть мечта, ты должен завоевать мир.
英語も 何語も 関係ないわよ
неважно, что такое английский.
すごいところを見せてやりなよ
покажи ему что-нибудь потрясающее.
ロックも ヘチマも 関係ないわよ
не важно, камень это или мочалка.
夢をもつのよ 世界制覇よ
у тебя есть мечта, ты должен завоевать мир.
男も女も 関係ないわよ
неважно, мужчина ты или женщина.
みんな注目させてやりなよ
пусть все обратят внимание.





Авторы: 森髙 千里, 斉藤 英夫, 森? 千里, 斉藤 英夫


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.