Текст и перевод песни Chisato Moritaka - 大冒険
次から次へ
凝りもしないで来るわ
One
thing
after
another,
without
fail
のんびり休む暇もないのね
私
I
have
no
time
to
rest,
my
dear
まるで大冒険
向こうは
敵ばかり
Like
a
great
adventure,
where
all
are
foes
油断するとやられちゃうわ
If
I
let
my
guard
down,
I'll
be
done
for
右も左も前も後ろも
危険
Right,
left,
front,
back,
everywhere's
a
peril
気付かないまま
生きてる奴もいるわ
Some
live
their
lives
unaware
まるで大冒険
後へは戻れない
Like
a
great
adventure,
there's
no
turning
back
覚悟をきめやるしかない
I
must
resolve
myself
and
forge
ahead
ドットつかれる
うんざりしているのよ
I'm
exhausted,
I'm
fed
up
ヘコたれそうよ
早く終わりたい
I'm
about
to
give
up,
I
just
want
it
to
be
over
すごい所ね
ジャングルの中みたい
This
place
is
crazy,
like
the
heart
of
a
jungle
腹をすかした
奴がいつも
ゴロゴロしてる
Ravenous
creatures
lurk
around
every
corner
夜もおちおち
眠れないわねこれじゃ
I
can't
even
sleep
soundly
at
night
あの手この手と作戦を立てなくちゃ
I
must
devise
strategies
一度使った手は
二度と通じないわ
The
same
tricks
won't
work
twice
運がなくちゃやられちゃうわ
If
luck
isn't
on
my
side,
I'll
be
finished
ドットつかれる
こんなことしていたら
I'm
exhausted,
I
can't
keep
going
ヘコたれそうよ
早く終わりたい
I'm
about
to
give
up,
I
just
want
it
to
be
over
007あなたなら
どうするの
Oh,
007,
what
would
you
do?
秘密兵器を使うでしょう
かっこいいわね
You'd
use
your
gadgets,
I'm
sure
まるで大冒険
後へは戻れない
Like
a
great
adventure,
there's
no
turning
back
覚悟をきめやるしかない
I
must
resolve
myself
and
forge
ahead
ドットつかれる
こんなことしていたら
I'm
exhausted,
I
can't
keep
going
ヘコたれそうよ
早く終わりたい
I'm
about
to
give
up,
I
just
want
it
to
be
over
インディージョーンズ
あなたなら
どうするの
Indiana
Jones,
what
would
you
do?
長いあのムチ
使うでしょう
気持ちいいわね
You'd
swing
that
famous
whip
ヘコたれそうよ
I'm
about
to
give
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 森髙 千里, 斉藤 英夫, 森? 千里, 斉藤 英夫
Альбом
古今東西
дата релиза
17-10-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.