Текст и перевод песни Chisato Moritaka - 岬
冬の海が広がる
岬のまちに
В
Кейптауне,
где
зимой
расстилается
море.
ひとり旅してきたわ
思い出と
я
путешествовал
наедине
со
своими
воспоминаниями.
誰もいない砂浜
貝殻だけが
никого,
ни
пляжа,
ни
ракушек.
夏の恋の足跡
残してた
я
оставила
след
летней
любви.
白い波しぶきと
冷たい北風
Плеск
белых
волн
и
холодный
северный
ветер.
私を包んでくれる
они
завернут
меня.
沖をはしる船が
とても寂しそう
Корабль
у
берега
выглядит
очень
одиноким.
あなたもひとりぼっちなの
ты
тоже
совсем
один.
今日まで
あなたのことを
忘れられなかった
я
не
мог
забыть
тебя
до
сегодняшнего
дня.
今日まで
あの夏の日を
捨てられなかったの
я
не
мог
забыть
тот
летний
день
до
сегодняшнего
дня.
今日から
私はかわる
思い出の岬で
с
сегодняшнего
дня
я
буду
на
мысе
воспоминаний.
今日から
すべてがかわる
この海に誓うの
я
клянусь
этим
морем,
что
с
сегодняшнего
дня
все
изменится.
夕陽が沈んでゆく
岬の影に
В
тени
мыса,
где
заходит
закат.
最後の美しさを
輝かせ
Пусть
сияет
последняя
красота.
漁火が灯って
闇の海照らす
Рыбацкий
костер
освещает
темное
море.
静かな真冬の浜辺
Тихий
пляж
в
середине
зимы
灯台の明りは
あの夏と同じ
свет
маяка
такой
же,
как
в
то
лето.
二人の心照らした
это
зажгло
наши
сердца.
今日まで
あなたのことを
忘れられなかった
я
не
мог
забыть
тебя
до
сегодняшнего
дня.
今日まで
あの夏の日を
捨てられなかったの
я
не
мог
забыть
тот
летний
день
до
сегодняшнего
дня.
今日から
私はかわる
思い出の岬で
с
сегодняшнего
дня
я
буду
на
мысе
воспоминаний.
今日から
すべてがかわる
この海に誓うの
я
клянусь
этим
морем,
что
с
сегодняшнего
дня
все
изменится.
ここまで
人を愛したことはなかったけど
я
никогда
никого
так
не
любила.
ここまで
恋の苦しみ
知りたくはなかった
я
не
хотел
знать
страдания
любви
до
сих
пор.
今日から
私はかわる
思い出の岬で
с
сегодняшнего
дня
я
буду
на
мысе
воспоминаний.
今日から
すべてがかわる
この海に誓うの
я
клянусь
этим
морем,
что
с
сегодняшнего
дня
все
изменится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 森髙 千里, 斉藤 英夫, 森? 千里, 斉藤 英夫
Альбом
古今東西
дата релиза
17-10-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.