Chiscound - Моя Правда - перевод текста песни на немецкий

Моя Правда - Chiscoundперевод на немецкий




Моя Правда
Meine Wahrheit
У каждого своя правда и они тонут в ней
Jeder hat seine eigene Wahrheit und sie ertrinken darin
Но ведь знаю что не прав, ты только не бей
Aber ich weiß, dass ich Unrecht habe, schlag mich nur nicht
Хотя лутше лей кипяток но я же змей
Obwohl, schütte lieber kochendes Wasser, aber ich bin ja eine Schlange
Уползу по веткам знаний от этих идей
Ich krieche auf den Ästen des Wissens davon, vor diesen Ideen
Люди все кружатся кто-то трудиться
Die Menschen drehen sich alle im Kreis, jemand arbeitet hart
Его осудят за лень он попадает в мишень
Er wird für Faulheit verurteilt, er gerät ins Visier
Ну и пусть он горит это же меня не касается
Na und, soll er doch brennen, das betrifft mich ja nicht
Просто на экране светится мы сидим сытые в свитерах
Es leuchtet einfach auf dem Bildschirm, wir sitzen satt in unseren Pullovern
Да ладно ну там пиздец бегают с пистолетами
Ach was, da ist ja die Hölle los, sie rennen mit Pistolen herum
Им ведь не весело
Ihnen ist ja nicht zum Lachen
И как же хочеться всё вернуть но вернуть уже просто нечего
Und wie sehr möchte man alles zurückdrehen, aber es gibt einfach nichts mehr zurückzudrehen
Ой ха малый что ты несёшь тебе самому не смешно
Oh, Kleiner, was redest du da, findest du das nicht selbst komisch?
А да я забыл у каждого своя правда ану росскажи
Ach ja, ich habe vergessen, jeder hat seine eigene Wahrheit, erzähl mal
Так хорошо
Na gut
Часы бьют пол второго мы бежим из дома
Die Uhr schlägt halb zwei, wir rennen aus dem Haus
В городе грохот но это не повод
In der Stadt ist Lärm, aber das ist kein Grund
Покинуть тут нашу жизнь в ушах три икса и Канье с донды
Unser Leben hier aufzugeben, in den Ohren XXX und Kanye mit Donda
Кричали гандоны а тут уже все так милы как никогда
Sie schrien "Arschlöcher", und jetzt sind alle so nett wie nie zuvor
Ой да но ведь у каждого своя правда
Oh ja, aber jeder hat seine eigene Wahrheit
Да но ведь у каждого свои проблемы
Ja, aber jeder hat seine eigenen Probleme
Не знаю как бороться с этим скажу тебе что светит
Ich weiß nicht, wie ich damit umgehen soll, ich sage dir, was scheint
Солнечный луч во тьме значит и в чёрном есть свет
Ein Sonnenstrahl in der Dunkelheit, also gibt es auch im Schwarzen Licht
Люди все кружатся кто-то трудиться
Die Menschen drehen sich alle im Kreis, jemand arbeitet hart
Его осудят за лень он попадает в мишень
Er wird für Faulheit verurteilt, er gerät ins Visier
Ну и пусть он горит это же меня не касается
Na und, soll er doch brennen, das betrifft mich ja nicht
Просто на экране светится мы сидим сытые в свитерах
Es leuchtet einfach auf dem Bildschirm, wir sitzen satt in unseren Pullovern
Это же меня не касается
Das betrifft mich ja nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.