Chiscound - Моя Правда - перевод текста песни на английский

Моя Правда - Chiscoundперевод на английский




Моя Правда
My Truth
У каждого своя правда и они тонут в ней
Everyone has their own truth, and they drown in it,
Но ведь знаю что не прав, ты только не бей
But I know I'm wrong, darling, please don't hit me.
Хотя лутше лей кипяток но я же змей
Though better pour boiling water, I'm a snake, you see,
Уползу по веткам знаний от этих идей
I'll crawl away through branches of knowledge, far from these decrees.
Люди все кружатся кто-то трудиться
People spin around, some of them work hard,
Его осудят за лень он попадает в мишень
They'll judge him for laziness, he becomes a target, scarred.
Ну и пусть он горит это же меня не касается
Well, let him burn, it doesn't concern me,
Просто на экране светится мы сидим сытые в свитерах
Just something on the screen glowing, while we sit full, in our sweaters, you and me.
Да ладно ну там пиздец бегают с пистолетами
Oh well, it's a mess over there, running with guns,
Им ведь не весело
They're not having any fun.
И как же хочеться всё вернуть но вернуть уже просто нечего
And how I wish I could bring it all back, but there's nothing left to return,
Ой ха малый что ты несёшь тебе самому не смешно
Oh, ha, kid, what are you saying? Aren't you even amused, my dear?
А да я забыл у каждого своя правда ану росскажи
Oh yeah, I forgot, everyone has their own truth, so tell me yours, my fern.
Так хорошо
So good.
Часы бьют пол второго мы бежим из дома
The clock strikes half past one, we run from home,
В городе грохот но это не повод
There's a rumble in the city, but it's no reason to roam.
Покинуть тут нашу жизнь в ушах три икса и Канье с донды
To leave our life here, XXXTentacion and Kanye's Donda in our ears,
Кричали гандоны а тут уже все так милы как никогда
They used to shout "bastards!", but now everyone's so sweet, more than ever, my dear.
Ой да но ведь у каждого своя правда
Oh yeah, but everyone has their own truth,
Да но ведь у каждого свои проблемы
Yeah, but everyone has their own problems, forsooth.
Не знаю как бороться с этим скажу тебе что светит
I don't know how to fight this, I'll tell you what's gleaming bright,
Солнечный луч во тьме значит и в чёрном есть свет
A sunbeam in the darkness, meaning even in black there is light.
Люди все кружатся кто-то трудиться
People spin around, some of them work hard,
Его осудят за лень он попадает в мишень
They'll judge him for laziness, he becomes a target, scarred.
Ну и пусть он горит это же меня не касается
Well, let him burn, it doesn't concern me,
Просто на экране светится мы сидим сытые в свитерах
Just something on the screen glowing, while we sit full, in our sweaters, you and me.
Это же меня не касается
It doesn't concern me.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.