Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things
ain't
the
way
they
used
to
be
Die
Dinge
sind
nicht
mehr
so,
wie
sie
mal
waren.
They
sure
ain't,
Mama
Das
stimmt,
Mama.
They
sure
ain't
Das
stimmt.
Whatever
happened
to
fair
dealing
Was
ist
nur
aus
fairem
Handeln
geworden,
And
pure
ethics
und
reiner
Ethik,
And
nice
manners?
und
guten
Manieren?
Why
is
it
everyone
now
Warum
ist
heutzutage
jeder
Is
a
pain
in
the
ass?
ein
verdammter
Mistkerl?
Whatever
happened
to
class?
(Class)
Was
ist
nur
aus
Klasse
geworden?
(Klasse)
Whatever
happened
to
"Please,
may
I?"
Was
ist
aus
"Bitte,
darf
ich?"
geworden,
And
"Yes,
thank
you"
und
"Ja,
danke",
And
"How
charming"
und
"Wie
charmant"?
Now
every
son
of
a
bitch
Jetzt
ist
jeder
Hurensohn
Is
a
snake
in
the
grass
eine
Schlange
im
Gras.
Whatever
happened
to
class?
Was
ist
nur
aus
Klasse
geworden?
Oh,
there
ain't
no
gentlemen
to
open
up
the
doors
Oh,
es
gibt
keine
Gentlemen
mehr,
die
einem
die
Türen
öffnen.
There
ain't
no
ladies
now
Es
gibt
keine
Ladies
mehr.
There's
only
pigs
and
whores
Es
gibt
nur
noch
Schweine
und
Huren.
And
even
kids'll
knock
you
down
so's
they
can
pass
Und
selbst
Kinder
stoßen
dich
um,
damit
sie
vorbeikommen.
Nobody's
got
no
class
Niemand
hat
mehr
Klasse.
Whatever
happened
to
old
values?
Was
ist
aus
alten
Werten
geworden,
And
fine
morals?
und
feiner
Moral,
And
good
breeding?
und
guter
Erziehung?
Now
no
one
even
says
"Oops"
Jetzt
sagt
nicht
einmal
mehr
jemand
"Ups",
When
they're
passing
their
gas!
wenn
er
einen
fahren
lässt!
Whatever
happened
to
class?
Was
ist
nur
aus
Klasse
geworden?
Oh,
there
ain't
no
gentlemen
who's
fit
for
any
use
Oh,
es
gibt
keine
Gentlemen,
die
zu
irgendetwas
zu
gebrauchen
sind.
And
any
girl'll
touch
your
privates
for
a
deuce
Und
jedes
Mädchen
fasst
dir
für
'nen
Zweier
an
die
Eier.
And
even
kids'll
kick
your
shins
and
give
you
sass
(and
even
kids'll
kick
your
shins
and
give
you
sass)
Und
selbst
Kinder
treten
dir
ans
Schienbein
und
werden
frech
(und
selbst
Kinder
treten
dir
ans
Schienbein
und
werden
frech).
Nobody's
got
no
class
Niemand
hat
mehr
Klasse.
All
you
read
about
today
is
rape
and
theft
Alles,
was
man
heute
liest,
handelt
von
Vergewaltigung
und
Diebstahl.
Jesus
Christ!
Jesus
Christus!
Ain't
there
no
decency
left?
Gibt
es
denn
keinen
Anstand
mehr?
Nobody's
got
no
class
Niemand
hat
mehr
Klasse.
Everybody
you
watch
Jeder,
den
du
siehst,
'S
got
his
brains
in
his
crotch
hat
sein
Gehirn
im
Schritt.
Holy
crap
(holy
crap)
Heilige
Scheiße
(Heilige
Scheiße)
What
a
shame
(what
a
shame)
Was
für
eine
Schande
(Was
für
eine
Schande)
What
became
of
class?
Was
ist
aus
Klasse
geworden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Ebb, John Kander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.