Chita Rivera feat. Chicago Ensemble - When Velma Takes the Stand - перевод текста песни на немецкий

When Velma Takes the Stand - Chita Rivera перевод на немецкий




When Velma Takes the Stand
Wenn Velma vor Gericht steht
Billy, I been thinkin' a lot about my trial
Billy, ich habe viel über meinen Prozess nachgedacht.
Could I show you what I thought I might do on the witness stand?
Könnte ich dir zeigen, was ich dachte, im Zeugenstand zu tun?
Oh, sure, sure. Go ahead
Oh, sicher, sicher. Nur zu.
Good. Hit it!
Gut. Los geht's!
Well, when I got on the stand
Nun, wenn ich in den Zeugenstand trete,
I thought I'd take a peek at the jury
dachte ich, ich werfe einen Blick auf die Jury,
And then cross my legs like this, you know
und dann schlage ich meine Beine so übereinander, weißt du.
When Velma takes the stand
Wenn Velma vor Gericht steht.
Then, when Harrison cross examines me
Dann, wenn Harrison mich ins Kreuzverhör nimmt,
I thought I'd give 'im this
dachte ich, ich gebe ihm das,
And then if he yells at me
und wenn er mich anschreit,
I thought I'd tremble like this
dachte ich, ich zittere so.
"Ooh, ah, ooh ah!"
"Ooh, ah, ooh ah!"
When Velma takes the stand
Wenn Velma vor Gericht steht.
Look at little Vel
Sieh dir die kleine Vel an,
See her give 'em hell
sieh, wie sie ihnen die Hölle heiß macht.
Ain't she doin' grand?
Macht sie das nicht großartig?
She's got 'em eatin' out of the palm of her hand!
Sie hat sie alle in der Hand!
Then, I thought I'd let it all be too much for me
Dann dachte ich, ich lasse es alles zu viel für mich werden,
You know, like real dramatic
weißt du, so richtig dramatisch.
Then, I thought I'd get real thirsty and say
Dann dachte ich, ich werde richtig durstig und sage:
"Oh please, someone, could I have a glass of water?"
"Oh bitte, könnte mir jemand ein Glas Wasser geben?"
When Velma takes the stand
Wenn Velma vor Gericht steht.
See that Kelly girl
Sieh dieses Kelly-Mädchen,
Make that jury whirl
bring die Jury zum Wirbeln,
When she turns it on
wenn sie loslegt.
She's gonna get 'em goin'
Sie wird sie in Fahrt bringen,
Until she's got 'em gone
bis sie alle weg sind.
Then, I thought I'd cry
Dann dachte ich, ich würde weinen,
Buckets
eimerweise,
Only I don't have a handkerchief -
nur habe ich kein Taschentuch -
That's when I have to ask you for yours!
dann muss ich dich nach deinem fragen!
I really like that, don't you?
Das gefällt mir wirklich, dir nicht?
Oh, good!
Oh, gut!
Then, I thought I'd try to get up and walk -
Dann dachte ich, ich versuche aufzustehen und zu gehen -
Only I'm too weak, so I slump and I slump
aber ich bin zu schwach, also sacke ich zusammen und ich sacke zusammen
And I slump and I slump and finally, I faint!
und ich sacke zusammen und ich sacke zusammen und schließlich falle ich in Ohnmacht!
When she rolls her eyes
Wenn sie ihre Augen rollt,
Watch her take the prize
sieh, wie sie den Preis gewinnt.





Авторы: Fred Ebb, John Kander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.