Текст и перевод песни Chito Rana$ - Patrullando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde
están
estos
vatos
los
mando
pa'l
panteón?
Где
эти
парни?
Отправлю
их
на
тот
свет.
Gracias
a
mi
santa
muerte
que
ya
tengo
otra
canción
Благодаря
моей
Святой
Смерти
у
меня
есть
еще
одна
песня.
Tengo
una
Glock,
fajada
en
mi
pantalón
У
меня
Glock,
заправленный
в
штаны.
Y
chingen
a
su
madre
ya
no
tengo
un
patrón
И
к
черту
всё,
у
меня
больше
нет
босса.
Ya
nomás
soy
yo,
con
toda
mi
gente
Теперь
это
только
я
и
все
мои
люди.
Un
chingo
de
armas
y
tengo
my
4-7
Куча
оружия,
и
у
меня
есть
мой
4-7.
Y
tengo
dos
biejas
una
buena
y
una
mala
И
у
меня
две
девчонки,
хорошая
и
плохая.
Y
tengo
un
R
15
que
mandaron
de
Nevada
И
у
меня
есть
R-15,
который
прислали
из
Невады.
Soy
un
marihuano
mujeriego
mexicano
Я
курящий
травку
бабник-мексиканец.
Yo
sí
tengo
sueños,
quiero
ser
un
millionario
У
меня
есть
мечты,
я
хочу
стать
миллионером.
My
bitch
calling
my
phone
she
always
asking,
¿dónde
estoy?
Моя
детка
звонит
мне,
она
всегда
спрашивает:
"Где
я?".
I'm
protected
like
a
boss
always
deep
en
un
convoy
Я
защищен,
как
босс,
всегда
в
составе
конвоя.
A
mí
me
vale
mi
madre
cuando
ando
periquea'o
Мне
плевать
ни
на
что,
когда
я
под
кайфом.
Un
balazo
en
la
maceta
lo
dejaron
bien
noquea'o
Пуля
в
голову,
и
он
нокаутирован.
Pa'l
el
pendejo
que
ande
hablando
yo
le
doy
su
levantón
Для
того
придурка,
который
болтает,
я
устрою
похищение.
Y
si
sigue
con
sus
cosas
ponle
un
tiro
al
cabrón
И
если
он
продолжит
в
том
же
духе,
пустите
ему
пулю
в
башку.
Bouncing
the
Impala
luego
vamos
pa'l
cantón
Прыгаю
в
Импале,
затем
мы
едем
в
район.
Con
la
morra
que
tú
quieres
yo
le
quito
el
calzón
С
той
девчонкой,
которую
ты
хочешь,
я
сниму
с
нее
трусики.
Yo
la
tengo
de
perito,
me
la
cojo
con
pasión
Я
знаю
в
этом
толк,
я
трахаю
ее
со
страстью.
En
los
mensajes
que
me
manda
ella
me
pide
más
amor
В
сообщениях,
которые
она
мне
отправляет,
она
просит
больше
любви.
Y
si,
si
crees
que
tengo
miedo
pues
estás
equivocado
И
если
ты
думаешь,
что
я
боюсь,
то
ты
ошибаешься.
Ya
intentaron
muchas
veces
y
regresan
balacea'os
Уже
много
раз
пытались,
и
возвращаются
с
дырками
от
пуль.
Y
si
crees
que
tengo
miedo
pues
estás
equivocado
И
если
ты
думаешь,
что
я
боюсь,
то
ты
ошибаешься.
Ya
intentaron
muchas
veces
y
regresan
balacea'os
Уже
много
раз
пытались,
и
возвращаются
с
дырками
от
пуль.
As
I
spark
another
blunt
she
smell
whiskey
on
my
breath
Пока
я
закуриваю
очередной
косяк,
она
чувствует
запах
виски
в
моем
дыхании.
I
already
learned
my
lesson,
I
don't
really
need
no
friends
Я
уже
усвоил
свой
урок,
мне
действительно
не
нужны
друзья.
I
don't
even
sleep
no
more
'cause
all
I
do
is
dream
of
death
Я
даже
больше
не
сплю,
потому
что
все,
что
я
делаю,
это
вижу
сны
о
смерти.
I
could
go
across
the
border
if
I'm
hiding
from
the
feds
Я
могу
пересечь
границу,
если
буду
прятаться
от
федералов.
Enemigas
they
don't
like
me
but
these
pretty
ladies
do
Враги
меня
не
любят,
но
эти
красотки
любят.
That's
why
these
vatos
flickin'
up
and
goin'
'gainst
my
crew
Вот
почему
эти
парни
психуют
и
идут
против
моей
команды.
I
know
the
feds
is
watching
so
my
clothes
is
always
new
Я
знаю,
что
федералы
следят
за
мной,
поэтому
моя
одежда
всегда
новая.
And
everywhere
you
see
me
you
can
catch
me
con
el
Ju
И
где
бы
ты
меня
ни
увидел,
ты
можешь
застать
меня
с
травкой.
Uh,
like
Taliban
I
got
money
in
my
trueys
Ух,
как
у
Талибана,
у
меня
деньги
в
трусах.
La
mera
neta
my
life
is
like
a
movie
Честно
говоря,
моя
жизнь
как
фильм.
Feeling
like
a
Mario
Almada
everytime
I'm
shooting
Чувствую
себя
Марио
Альмадой
каждый
раз,
когда
стреляю.
My
Glock's
a
semi
but
it
bust
just
like
an
uzi
Мой
Glock
полуавтоматический,
но
он
стреляет
как
узи.
I
remember
picking
peaches
in
the
field
Я
помню,
как
собирал
персики
в
поле.
Picking
walnuts
off
the
grounds
Собирал
грецкие
орехи
с
земли.
So
I
can
save
it
for
a
meal
Чтобы
я
мог
сохранить
это
для
еды.
Yah
I
know
I
was
the
brokest
but
I
never
had
to
steal
Да,
я
знаю,
что
был
самым
нищим,
но
мне
никогда
не
приходилось
воровать.
Used
to
make
fun
of
my
Nikes
no
one
cared
of
how
I
felt
Раньше
смеялись
над
моими
Найками,
никому
не
было
дела
до
того,
как
я
себя
чувствовал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Simpson, Hector A Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.