Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G's
up,
hoes
down,
get
money
G's
hoch,
Huren
runter,
hol
Geld
Having
a
good
time
with
a
couple
snow
bunnies
Hab'
'ne
gute
Zeit
mit
ein
paar
Schneehäschen
Cocaine
on
her
nose
got
her
looking
funny
Kokain
auf
ihrer
Nase
lässt
sie
komisch
aussehen
See
this
50
on
my
hip
and
that's
for
anybody
Siehst
du
diese
50er
an
meiner
Hüfte,
und
die
ist
für
jeden
Real
talk,
I
don't
like
playin'
games
Ehrlich
gesagt,
ich
mag
keine
Spielchen
So
don't
speak
of
my
last
name
Also
sprich
nicht
von
meinem
Nachnamen
Real
shit,
I
ain't
worried
Echter
Scheiß,
ich
mach'
mir
keine
Sorgen
Man,
they
fucking
with
my
people
then
somebody
gettin'
buried
Mann,
wenn
die
sich
mit
meinen
Leuten
anlegen,
wird
jemand
begraben
Never
been
a
lame,
you
can
even
ask
my
pops
War
nie
ein
Versager,
du
kannst
sogar
meinen
Vater
fragen
It's
getting
me
the
money
and
somebody
gettin'
dropped
Es
geht
darum,
das
Geld
zu
holen,
und
jemand
wird
umgelegt
Get
away
clean
way
before
they
call
the
cops
Komme
sauber
weg,
lange
bevor
sie
die
Bullen
rufen
I
really
do
mean
it,
anything
for
the
guap
Ich
meine
es
wirklich
ernst,
alles
für
die
Kohle
I
used
to
be
broke,
now
I
got
my
money
up
Früher
war
ich
pleite,
jetzt
hab
ich
mein
Geld
vermehrt
Cruise
around
with
the
12
gauge,
ready
for
the
fun
Cruise
mit
der
12er
Schrotflinte
rum,
bereit
für
den
Spaß
Fuckin'
on
a
pretty
bitch
anytime
I
want
Ficke
eine
hübsche
Schlampe,
wann
immer
ich
will
I
know
that
I'm
married,
I
ain't
trippin'
if
it's
wrong
Ich
weiß,
dass
ich
verheiratet
bin,
mir
ist
egal,
ob
es
falsch
ist
But
fuck
it,
putting
in
work
in
a
bucket
Aber
scheiß
drauf,
Arbeit
reinstecken
in
'ner
Schrottkarre
Messed
up
say
nothin',
pull
in
a
discussion
Mist
gebaut?
Sag
nichts,
zieh
in
die
Diskussion
rein
Hangin'
out
the
window,
start
dumpin'
Häng'
aus
dem
Fenster,
fang
an
zu
ballern
G's
up,
hoes
down,
get
money
G's
hoch,
Huren
runter,
hol
Geld
Briefcase
filled
with
blue
100s
Aktenkoffer
gefüllt
mit
blauen
Hundertern
Duece-duece
in
my
new
6 shot
hollow
point
'Ne
Zweiundzwanziger
in
meiner
neuen
6-Schuss
Hohlspitz
Man,
I
don't
think
these
niggas
really
want
it
Mann,
ich
glaub'
nicht,
dass
diese
N*ggas
es
wirklich
wollen
See
my
baby
momma
trippin'
bout'
another
bitch
Sieh
meine
Baby-Mama
ausrasten
wegen
'ner
anderen
Schlampe
I
know
she
caught
me
fuckin'
with
another
bitch
Ich
weiß,
sie
hat
mich
erwischt,
wie
ich
mit
'ner
anderen
Schlampe
ficke
But
real
talk
man,
I
really
can't
stop
Aber
ehrlich
gesagt,
Mann,
ich
kann
wirklich
nicht
aufhören
I
really
like
the
attention
that
I
got
Ich
mag
die
Aufmerksamkeit,
die
ich
bekomme,
wirklich
Fuckin'
any
hoe
that
I
want
Ficke
jede
Hure,
die
ich
will
Buy
her
nice
things
if
I
want
Kaufe
ihr
schöne
Sachen,
wenn
ich
will
Chillin'
in
Tijuana
for
a
month
Chille
einen
Monat
in
Tijuana
Go
to
Mexicali
for
the
plug
Gehe
nach
Mexicali
für
den
Plug
Come
back
to
the
US
with
the
drugs
Komme
zurück
in
die
USA
mit
den
Drogen
This
the
life
we
live,
y'all
ain't
fuckin'
with
the
kid
Das
ist
das
Leben,
das
wir
leben,
ihr
legt
euch
nicht
mit
dem
Jungen
an
Better
'round,
stay
just
to
see
that
nigga
limp
Bleib
besser
in
der
Nähe,
nur
um
zu
sehen,
wie
dieser
N*gga
humpelt
I
ain't
ever
gonna
quit
fuckin'
on
a
pretty
bitch
Ich
werde
niemals
aufhören,
eine
hübsche
Schlampe
zu
ficken
I'ma
keep
on
workin'
'til
the
day
I'm
filthy
rich
Ich
mach'
weiter,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
stinkreich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.