Chito Rana$ - Stay High - перевод текста песни на немецкий

Stay High - Chito Rana$перевод на немецкий




Stay High
Bleib High
Stay high
Bleib high
Okay
Okay
Uhh
Uhh
I was only 12 whipping coca in the kitchen.
Ich war erst 12, hab Koka in der Küche gerührt.
Momma walked in and then she started hella tripping
Mama kam rein und dann ist sie total ausgerastet.
Que estas haciendo.
Was machst du da?
Ima go and get it.
Ich werd's mir holen.
Ima buy you anything you want and dont forget it.
Ich kauf dir alles, was du willst, und vergiss das nicht.
A white house and a truck on 26s
Ein weißes Haus und einen Truck auf 26ern.
Shotty on my leg it got me walking like im pimpin
Schrotflinte am Bein, lässt mich laufen wie ein Pimp.
I want a porsche i aint tripping if its black
Ich will 'nen Porsche, ist mir egal, ob er schwarz ist.
A morenita where her booty hella fat
Eine Morenita, deren Arsch verdammt fett ist.
A pretty bitch but she better have some class
Eine hübsche Tusse, aber sie sollte besser Klasse haben.
A brick of coke so i could break it on the glass
Einen Ziegel Koks, damit ich ihn auf dem Glas zerteilen kann.
Puro mariguano got me rolling out a backwood
Purer Mariguano, lässt mich einen Backwood rollen.
Im fucking on a white bitch inside of a classroom
Ich ficke eine weiße Tusse in einem Klassenzimmer.
Just stop you the type to call the cops im the
Hör einfach auf, du bist der Typ, der die Bullen ruft, ich bin der
Type to keep on beefing till i see a body drop
Typ, der weiter Stunk macht, bis ich 'ne Leiche fallen sehe.
You was snitching on the homies you was cooling with the cops
Du hast die Homies verpfiffen, du hast mit den Bullen gechillt.
We should chop your fucking head so we could send it to the opps
Wir sollten deinen verdammten Kopf abhacken, damit wir ihn an die Feinde schicken können.
Im not a rapper im a mothafucking g
Ich bin kein Rapper, ich bin ein verdammter G.
A honda im in need thats where i mothafucking be
Einen Honda brauche ich, da treibe ich mich verdammt nochmal rum.
Model 65 i got it poking out my jeans
Model 65, es ragt aus meiner Jeans.
6 shots what you mean i could hit em with like 3
6 Schuss, was meinst du, ich könnte sie mit vielleicht 3 treffen.
Got them twitching like a zombie bust a move to billy jean
Bring' sie zum Zucken wie Zombies, mach 'nen Move zu Billy Jean.
Its a thriller not a killer but i swear that i could be
Es ist ein Thriller, kein Killer, aber ich schwör', das könnte ich sein.
The only thing i smoke is OG
Das Einzige, was ich rauche, ist OG.
Chilling with a pretty hyna fuck her to some oldies
Chille mit 'ner hübschen Hyna, ficke sie zu ein paar Oldies.
Uu huu
Uu huu
Thats right
Genau
I aint done yet
Ich bin noch nicht fertig
Hold on
Warte mal
Uu huu
Uu huu
You see im 23 with this glock 23
Siehst du, ich bin 23 mit dieser Glock 23.
10 round mag will make a motherfucker lean
Ein 10-Schuss-Magazin lässt einen Motherfucker taumeln.
A hollow tip will make his fucking liver bleed
Eine Hohlspitze lässt seine verdammte Leber bluten.
He dont wanna die he just really wanna breath
Er will nicht sterben, er will nur wirklich atmen.
You see im good with the aim thats the family im
Siehst du, ich bin gut im Zielen, das ist die Familie, ich
Fucking on they bitches so i think thats why they mad at me
Ficke ihre Tussen, deshalb glaube ich, sind sie sauer auf mich.
Im bagging up the dough with a full scope
Ich packe die Kohle ein, mit einem vollen Zielfernrohr
Right beside of me im feeling like my pops
Direkt neben mir, ich fühle mich wie mein Alter.
These vatos wanna murder me
Diese Vatos wollen mich ermorden.
Trapping out the telly got a shooter on the balcony
Deale aus dem Hotelzimmer, hab 'nen Schützen auf dem Balkon.
Wake with 2 pretty bitches and they making love to me
Wache mit 2 hübschen Tussen auf und sie befriedigen mich.
Kissing on my neck while she whisper that shes into me
Küsst meinen Nacken, während sie flüstert, dass sie auf mich steht.
I wanna keep living this life until they kill me
Ich will dieses Leben weiterleben, bis sie mich töten.
Dear god i wonder can you save me
Lieber Gott, ich frage mich, kannst du mich retten?
I got a feeling that the cops is watching my moves lately
Ich habe das Gefühl, dass die Bullen meine Schritte in letzter Zeit beobachten.
I got a feeling that the homies snitching too
Ich habe das Gefühl, dass die Homies auch verpfeifen.
So everywhere i go i gotta jeep a gun or 2
Also muss ich überall, wo ich hingehe, eine Knarre oder zwei dabeihaben.
God damn this world is getting colder so i
Verdammt, diese Welt wird kälter, also muss ich
Gotta raise my babies tough like a soldier
Meine Kinder hart erziehen wie einen Soldaten.
And 1 shot to my head our beefs over
Und ein Schuss in meinen Kopf, unser Streit ist vorbei.
So im peeking out the window rifle on my shoulder
Also spähe ich aus dem Fenster, Gewehr auf meiner Schulter.





Авторы: Hector A. Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.