Текст и перевод песни Chitose Hajime - Hotaruboshi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傾いた影の向こう
夕映えに赤く染まる笑顔
In
the
shadows
of
the
setting
sun,
your
smile
glows
as
the
sky
turns
red
夏の陽で枯れた心
そっと潤していく
The
parched
heart
of
summer
is
slowly
being
refreshed
"ただいま"と"おかえり"が
今日もまた優しく手をつなぐ
The
words
"Welcome
home"
and
"I'm
back"
gently
intertwine
once
more
today
出迎えるヒグラシは言う
帰還(かえ)る場所は、ここ
The
evening
cicadas
call
out
as
you
approach,
this
is
the
place
that
you
return
誇れること
何もないけど
There's
nothing
that
I'm
proud
of
目に映るのは
失くしたくないもの
But
what
my
eyes
behold
are
the
things
I
don't
want
to
lose
手を広げたら
欲張るだけで
If
I
open
my
hands,
I'll
only
become
greedy
いらないものまでも掴む
And
grasp
at
things
I
don't
even
need
両手ですくう
それくらいでいい
I'll
scoop
it
up
with
both
hands,
that's
just
about
right
小さく光るもの
逃がさずに
落とさずに
Those
small
glimmering
things,
I
won't
miss,
I
won't
drop
them
見上げれば宵の空
肩を寄せ温もりが瞬く
As
I
look
up
at
the
evening
sky,
we
huddle
together
and
our
warmth
flickers
耳すませば聴こえてくる
懐かしい歌声
And
when
I
listen
closely,
I
can
hear
a懐かしい
nostalgic
song
例え淡く
眩しくはなくとも
Even
if
it's
faint
and
not
dazzling,
確かに強く生命を照らしている
It's
definitely
strong
and
its
light
is
illuminating
life
数え切れない
満天の明かり
Countless
lights,
a
night
full
of
stars
見えない所からも降る
Even
from
unseen
places,
they
fall
君との距離がはるか何光年
The
distance
between
us,
separated
by
light-years
離れていたとしても
手のひらの
上にほら
Even
if
we're
apart,
look,
there
it
is
in
the
palm
of
my
hand
手を広げたら
欲張るだけで
If
I
open
my
hands,
I'll
only
become
greedy
いらないものまでも掴む
And
grasp
at
things
I
don't
even
need
両手ですくう
それくらいでいい
I'll
scoop
it
up
with
both
hands,
that's
just
about
right
小さく光るもの
Those
small
glimmering
things
数え切れない
満天の明かり
Countless
lights,
a
night
full
of
stars
今日も誰かがまた灯す
Today,
someone
else
lit
a
light
明日もここに
帰還(かえ)れるようにと
So
that
I
can
return
here
tomorrow
小さく光るもの
壊さずに
抱えていく
Those
small
glimmering
things,
I
won't
break
them,
I'll
hold
on
to
them
tightly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 常田 真太郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.