Chitose Hajime - はなだいろ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chitose Hajime - はなだいろ




はなだいろ
The Color of Flowers
人知れず街燈が 朝もやへと溶けてゆく
Unbeknownst to anyone, the streetlights dissolve into the morning mist
ぼんやりと力無く にじむため息みたい
Dully and weakly, like a blurred sigh
遠ざかる その背中 叶うはずもないのに
Moving away, your back, something I cannot reach
いつか迎えに来ると ことばひとつ残して
You left with a single phrase, "I'll come for you someday."
怯えては笑ってた あの頃を
I used to laugh in fear, remember those times?
こわさないでいたのなら
If only I hadn't been so afraid
愛さずに愛されずに暮らしていたのだろう
I would have lived my life without loving or being loved
君のまなざし はなだいろ
Your gaze, the color of flowers
陽に翳す 吹き硝子の向こう
Behind the sun, through the blown glass
遠い海にねえ 浮かんで消える泡沫(うたかた)
Like foam floating and disappearing on the sea far away
君のまなざし はなだいろ
Your gaze, the color of flowers
晴れた日の吹き硝子のいろ
The color of blown glass on a sunny day
この星の裏側で旅をしてる気がした
I felt like I was traveling on the other side of this star
あこがれ遥か...
My longing so distant...
冷たさも忘れた手 温めてくれたひと
You warmed my hands, which had forgotten the cold
閉ざしてた毎日を こともなげに解いた
You casually unraveled my monotonous days
夢を見ていたのかな? それならば
Was I dreaming? If so
目覚めたっていいのにね
I might as well wake up
無防備に泣いてしまう自分に出逢うなんて
I never expected to find myself crying so openly
想い描こう はなだいろ
Let me imagine, the color of flowers
窓辺に置く吹き硝子の向こう
Behind the blown glass I place on the windowsill
いつか君がねえ話してくれた景色を...
The scenery you once described to me...
君のまなざし はなだいろ
Your gaze, the color of flowers
晴れた日の吹き硝子のいろ
The color of blown glass on a sunny day
この星の裏側で旅をしてる気がした
I felt like I was traveling on the other side of this star
あこがれ遥か...
My longing so distant...





Авторы: Hussy_r, 田鹿 祐一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.