Текст и перевод песни Chitose Hajime - YASASHIIUTA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
訳もなくふざけあった
For
no
reason,
we
joked
around,
夜も忘れて
Forgetting
about
the
night,
そんな日が永遠にも
Such
days
seemed
like
they
would,
引き出しにしまった
The
photos
we
put
away,
写真は笑顔のままさ
Still
show
happy
smiles,
うそみたいに今を
It's
almost
like
we
lived
in
the
present,
信じていられた頃
Believing
in
that
time.
いつの日も流れていた
The
melody
that
constantly
played,
あのメロディーを何度となく
I
hummed
it
countless
times,
口ずさんでた君の横顔
Your
profile,
as
you
sat
beside
me,
優しい瞳うつしてる
Your
kind
eyes
reflected.
あらゆるものが色づき始めてゆく頃
Just
as
everything
began
to
take
color,
何もなくてもあのメロディーと
Even
with
nothing,
that
melody,
ほんの少しのぬくもりに包まれて
Enveloped
me
in
just
a
little
bit
of
warmth.
知らぬ間ににじんでゆく
Before
I
knew
it,
my
feelings
grew
cloudy,
気持ちを抱いて
Holding
my
breath,
あまりにも知りすぎてく
I
learned
too
much
about
you,
何も見えない
And
I
couldn't
see
anything.
どこまで歩いても
No
matter
how
far
I
walked,
変わらず届かないままさ
I
still
couldn't
reach
you,
立ち止まる歩道で
As
I
stood
on
the
sidewalk,
ふいに何かがこみあげてく
Something
suddenly
surged
through
me.
いつの日か流れていた
Someday,
that
melody
that
played,
あのメロディーを憶えている
I'll
remember
it,
寄り添う様に語りかけてく
Like
it's
whispering
to
me,
一人じゃないと励ましてる
Encouraging
me
that
I'm
not
alone.
あれから少し季節が過ぎたことを知る
Since
then,
a
few
seasons
have
passed,
手に入れたものと引き換えに
In
exchange
for
what
I
gained,
失くした大事なもの
I
lost
something
important.
今もまだ聞こえている
I
can
still
hear
it,
あのメロディーを口ずさんで
Humming
that
melody,
色あせた写真の笑顔は
The
faded
smiles
in
the
photos,
今日も
変わらない
変わらない...
Are
the
same
today,
they
never
change...
過ぎていく時の中で
As
time
passes,
薄れていく虹の色を
The
colors
of
the
rainbow
fade
away,
溶かした様なあのメロディーを
Like
that
melody,
心の中にいつまでも忘れない
I'll
never
forget
it
in
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 渡辺 健二, 渡辺 健二
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.