Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen No Yoru To Sen No Hiru
Tausend Nächte und tausend Tage
失した羽を探し続けても
Auch
wenn
ich
weiter
nach
den
verlorenen
Flügeln
suche,
もう
何処にもないんだよ
sie
sind
nirgends
mehr
zu
finden,
mein
Lieber.
あなたが時間を止めてしまっても
Auch
wenn
du
die
Zeit
angehalten
hast,
ねえ
星は動いてる
sieh,
die
Sterne
bewegen
sich.
言葉も祈りも
Weder
Worte
noch
Gebete,
風船も花束も届かない
weder
Ballons
noch
Blumensträuße
erreichen
dich.
千の夜と千の昼を超えて
Über
tausend
Nächte
und
tausend
Tage
hinaus,
溢れる光の銀河を渡る夢
ein
Traum,
die
Galaxie
aus
überfließendem
Licht
zu
durchqueren.
草木に埋もれて忘れ去られた
Begraben
unter
Gras
und
Bäumen,
vergessen,
崩れた塔の上で何を見てる
was
siehst
du
von
der
Spitze
des
zerfallenen
Turms?
あなたに笑って欲しくて
Ich
möchte,
dass
du
lachst,
ほら
色んなものを用意したよ
schau,
ich
habe
so
viele
Dinge
für
dich
vorbereitet.
あの空に返そうと想って
Ich
dachte
daran,
sie
jenem
Himmel
zurückzugeben,
ねえ
色んな事を考えた
hör
mal,
ich
habe
über
so
viele
Dinge
nachgedacht.
森の向こうの森に
海の向こうの海に
Zum
Wald
hinter
dem
Wald,
zum
Meer
hinter
dem
Meer,
出かけては集めて
集めては祈って
bin
ich
gereist
und
habe
gesammelt,
gesammelt
und
gebetet.
祈って
飾って
探して
願いを掛けて
Gebetet,
geschmückt,
gesucht,
Wünsche
geäußert.
私が最期に贈った物は
Das
Letzte,
was
ich
dir
schenkte,
海の青を混ぜた銀の傘
war
ein
silberner
Schirm,
gemischt
mit
dem
Blau
des
Meeres.
右手に傘をさしたあなたは
Du,
mit
dem
Schirm
in
deiner
rechten
Hand,
風を受けて今舞い上がる
fängst
nun
den
Wind
und
steigst
empor.
千の夜と千の昼を超えて
Über
tausend
Nächte
und
tausend
Tage
hinaus,
溢れる光の銀河を渡って行く
durchquerst
du
die
Galaxie
aus
überfließendem
Licht.
千の夜と千の昼を超えて...
Über
tausend
Nächte
und
tausend
Tage
hinaus...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 上田 現
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.