Текст и перевод песни Chitose Hajime - Hotaruboshi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傾いた影の向こう
夕映えに赤く染まる笑顔
A
smile
painted
red
shining
in
the
sunset
that
shines
behind
the
tilted
shadows
夏の陽で枯れた心
そっと潤していく
The
summer
sun
gently
moistens
my
withered
heart
"ただいま"と"おかえり"が
今日もまた優しく手をつなぐ
"Welcome
home"
and
"I'm
home"
gently
hold
hands
again
today
出迎えるヒグラシは言う
帰(か)還(え)る場所は、ここ
The
welcoming
cicadas
say,
the
place
to
return,
here
誇れること
何もないけど
There's
nothing
to
be
proud
of
目に映るのは
失くしたくないもの
But
what
I
see
is
something
I
don't
want
to
lose
手を広げたら
欲張るだけで
If
I
spread
my
hands,
I'll
only
get
greedy
いらないものまでも掴む
And
I'll
grab
even
the
things
I
don't
need
両手ですくう
それくらいでいい
To
scoop
up
in
both
hands
is
enough
for
me
小さく光るもの
逃がさずに
落とさずに
The
little
glowing
things,
I
won't
let
them
escape,
I
won't
drop
them
見上げれば宵の空
肩を寄せ温もりが瞬く
Looking
up
at
the
evening
sky,
our
shoulders
touching,
the
warmth
flickers
耳すませば聴こえてくる
懐かしい歌声
If
I
listen
closely,
I
can
hear
a
nostalgic
song
例え淡く
眩しくはなくとも
Even
if
it's
pale
and
doesn't
shine
brightly
確かに強く生命を照らしている
It
definitely
shines
strongly,
illuminating
life
数え切れない
満天の明かり
Innumerable
lights
in
the
sky
見えない所からも降る
They
fall
from
places
we
can't
see
君との距離がはるか何光年
Even
if
the
distance
between
us
is
far,
light-years
away
離れていたとしても
手のひらの
上にほら
Even
if
we're
apart,
look,
on
the
palm
of
my
hand
手を広げたら
欲張るだけで
If
I
spread
my
hands,
I'll
only
get
greedy
いらないものまでも掴む
And
I'll
grab
even
the
things
I
don't
need
両手ですくう
それくらいでいい
To
scoop
up
in
both
hands
is
enough
for
me
小さく光るもの
The
little
glowing
things
数え切れない
満天の明かり
Innumerable
lights
in
the
sky
今日も誰かがまた灯す
Someone,
somewhere,
lights
another
one
today
明日もここに
帰(か)還(え)れるようにと
So
that
tomorrow
I
can
return
here
小さく光るもの
壊さずに
抱えていく
The
little
glowing
things,
I
won't
break
them,
I'll
hold
them
close
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 常田 真太郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.