Chitose Hajime - 詠みびと知らず - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chitose Hajime - 詠みびと知らず




詠みびと知らず
Unknown Singer
彼女は市場へ行く
She goes to the market
溢れる香りを嗅ぐ
Smelling the rich scent
あなたを想いながら
As she thinks of you
紅茶と麻糸を買う
Buying tea and linen thread
この季節を越えれば(Is tusa an gra mo chroi)
When this season passes (Is tusa an gra mo chroi)
丘にアザミ咲く(Is tusa an gra mo chroi)
Then the thistle will bloom on the hill (Is tusa an gra mo chroi)
明け方の背中のまぼろし (かもめ、はしご)
The phantom on my back at dawn (Seagull, ladder)
赤土に染まる翼 (蜜蜂の巣) (おねがいがあるのです)
Wings stained in ochre (Beehive) (I have a request)
突然に悲しい報せが (ダイヤ、浮き石) (もういちどあなたを)
A tragic message comes suddenly (Diamond, pumice) (Once more meet you)
そのドアに触れないよう (生命の樹) (とこしえにあなたと)
Not touching that door (Tree of Life) (Forever with you)
彼女は祈りを編む
She knits her prayers
あなたを待ち侘びる
Waiting, yearning for you





Авторы: Hussy_r, 間宮 工


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.