Текст и перевод песни Chitra - Aha Allari (From "Khadgam")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aha Allari (From "Khadgam")
Ах, сластёна (из "Кадгам")
Aha
allari
allari
chupulato
oka
gillari
modalaye
Ах,
сластёна,
хитрец,
ты
сочный,
как
манго
Iha
mellaga
mellaga
yedalona
chiru
gilludu
shuruvaye
Ты
медленно
и
нежно
занимаешься
любовью,
как
прохладная
волна
Are
chekili
giligintaaye
ee
thikka
gaali
valana
Эй,
мой
игривый
любовник,
как
прекрасен
ветер
из
твоих
уст
Mari
vukkiri
bikkiri
ayipoye
ee
raatiri
daya
valanaa
...
Эта
ночь
так
волнует
и
пугает
меня,
как
молния
в
дождливую
ночь
...
Hmm
bugge
nimurukunte
naku
abba
motimai
tagulutuntade
Мм,
когда
ты
улыбаешься,
моё
сердце
бьётся
быстрее
Leleta
nadumu
loni
madata
tana
muddukai
vechi
vunade
Твой
нежный
поцелуй
на
моём
лбу
навсегда
останется
со
мной
Innalla
naa
yeduru
chupulanni
tana
talvaaru
kallalona
chikkukunave
Я
покрою
твоё
прекрасное
лицо
поцелуями,
словно
росой
Motham
nelamidi
mallelanni
tana
navvullo
kumaristade
Твой
смех
так
прекрасен,
как
аромат
жасмина
pa
ni
ni
sa
sa
sa
ni
sa
ga
ri
ni
sa,
pa
ni
ni
sa
sa
sa
ni
sa
ga
ri
ni
pa
–2
па
ни
ни
са
са
са
ни
са
га
ри
ни
са,
па
ни
ни
са
са
са
ни
са
га
ри
ни
па
–2
ma
ma
pa
ni
pa
ni
pa
ni
sa
ni
pa,
ma
ma
pa
ni
pa
ri
sa
ni
pa
–2
ма
ма
па
ни
па
ни
па
ни
са
ни
па,
ма
ма
па
ни
па
ри
са
ни
па
–2
Pere
palukutunte
chalu
naa
pedave
teeyanavtade
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
в
моём
теле
вспыхивает
огонь
Tana
chupe
taakutunte
nannu
abba
naa
manasu
pachigavutade
Твои
поцелуи
пугают
меня,
но
я
не
могу
не
желать
их
Merise
merupalle
vaadoste
abba
naa
gundelona
pidugu
padutuntade
Твоё
нежное
прикосновение
заставляет
моё
сердце
биться
быстрее
Yedapai
okkasari
hattukunte
ika
naa
upiraagipotade
Даже
мысль
о
тебе
заставляет
меня
дрожать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DEVI SRI PRASAD, SUDDHAALA ASHOK TEJA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.