Текст и перевод песни S.A. Rajkumar - Rasa Rasa (From "Manasthan")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rasa Rasa (From "Manasthan")
Rasa Rasa (From "Manasthan")
raasaa
raasaa
unnai
vechchirukkaen
nenjilae
My
darling,
I
hold
you
in
my
heart
like
rOsaa
poovaipOla
the
fragrant
rose
adi
adi
kaNNae
kaNNae
unnai
kaNNukkuLLa
vechchaenae
Oh
my
darling,
my
darling,
I
have
kept
you
in
my
eyes
like
kaNNumaNiyappOla
the
precious
jewel
Nelli
koththi
vaikkum
enga
paththaayaththula
I
have
placed
a
hope
in
my
heart
like
the
holy
basil
in
our
mother's
pot
aasai
kotti
vechchaen
dhinam
un
nenappula
I
have
placed
a
longing
in
my
thoughts
for
you
every
day
Neeyillaama
naanum
illai
I
am
nothing
without
you
raasaa
raasaa
unnai
vechchirukkaen
nenjilae
My
darling,
I
hold
you
in
my
heart
like
rOsaa
poovaipOla
the
fragrant
rose
adi
kaNNae
kaNNae
unnai
kaNNukkuLLa
vechchaenae
Oh
my
darling,
my
darling,
I
have
kept
you
in
my
eyes
like
kaNNumaNiyappOla
the
precious
jewel
raasaaththi
neeyumdhaan
pookOlam
pOdaththaan
I
will
also
play
the
flowers
with
you
puLLimaan
puLLiyellaam
vaangi
varuvaen
I
will
buy
all
the
mangoes
and
coconuts
saamiya
sandhichchaa
en
aayuL
kaalaththai
My
lord,
I
have
given
my
life's
time
as
a
sacrifice
unnOda
sErkkum
varam
vaangi
varuvaen
I
will
get
the
boon
of
your
company
thOLulae
oonjal
katti,
thOgamayilae
thaalaattuvaen
I
will
tie
a
cradle
on
the
swing,
I
will
sing
a
lullaby
for
you
veesum
kaaththai
salladaiyaala
I
will
tease
the
blowing
wind
sarichchu
thoosu
eduppaen
I
will
offer
you
fruit
juice
unakkum
moochchu
kuduppaen
I
will
give
you
my
breath
raasaa
raasaa
unnai
vechchirukkaen
nenjilae
My
darling,
I
hold
you
in
my
heart
like
rOsaa
poovaippOla
the
fragrant
rose
adi
kaNNae
kaNNae
unnai
kaNNukkuLLa
vechchaenae
Oh
my
darling,
my
darling,
I
have
kept
you
in
my
eyes
like
kaNNumaNiyappOla
the
precious
jewel
muLLaippoo
kaambuthaan
un
kaiyai
kuththaathaa
I
have
been
separated
from
your
jasmine-scented
hands
oorukkuL
kaambillaatha
poovum
pookkaadhaa
A
flower
cannot
blossom
without
a
bloom
semmaNNin
puzhudhi
un
kaNNil
vizhumae
Your
golden
tears
fall
into
your
eyes
puzhudhi
kaaththillaama
bhoomi
suththaadhaa
The
earth
cannot
be
cleansed
without
tears
of
rain
mookkuththi
kuththaadhadi
enakku
valikkum
vaeNaamadi
I
will
kiss
your
lips
and
give
you
my
right
hand
unakku
valichchaa
maRuNodi
naanum
usura
kaiyil
eduppaen
I
will
also
lift
my
left
hand
in
vows
for
you
unakku
naanum
kuduppaen
I
will
give
them
to
you
raasaa
raasaa
unnai
vechchirukkaen
nenjilae
My
darling,
I
hold
you
in
my
heart
like
rOsaa
poovaipOla
the
fragrant
rose
adi
kaNNae
kaNNae
unnai
kaNNukuLLa
vechchaenae
Oh
my
darling,
my
darling,
I
have
kept
you
in
my
eyes
like
ponnumaNiyappOla
the
golden
jewel
Nelli
koththi
vaikkum
enga
paththaayathula
I
have
placed
a
hope
in
my
heart
like
the
holy
basil
in
our
mother's
pot
aasai
kotti
vechchaen
dhinam
un
nenappula
I
have
placed
a
longing
in
my
thoughts
for
you
every
day
Neeyillaama
naanum
illai
I
am
nothing
without
you
raasaa
raasaa
unnai
vechchirukkaen
nenjilae
My
darling,
I
hold
you
in
my
heart
like
rOsaa
poovaipOla
the
fragrant
rose
adi
kaNNae
kaNNae
unnai
kaNNukkuLLa
vechchaenae
Oh
my
darling,
my
darling,
I
have
kept
you
in
my
eyes
like
kaNNumaNiyappOla
the
precious
jewel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nandalala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.