Текст и перевод песни Chitra feat. P. Unni Krishnan - Selaiyile Veedu (From "Aval Varuvala")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selaiyile Veedu (From "Aval Varuvala")
Дом из шёлка (Из фильма "Авал Варувала")
Selaiyile
veedu
kettava
sernthu
vasikka
Дом
из
шёлка
я
построил,
чтобы
мы
жили
вместе,
Jannal
vacha
jacket
podava
thendral
adikka
У
окна
повесил
жакет,
чтобы
ветерок
его
обдувал.
Mookuthiyum
minnal
oru
deepam
aetri
vaithu
poga
Серьги,
как
молния,
словно
лампа,
освещают
путь,
Sokkugintra
vekkam
vanthu
vanna
kolam
ontru
poda
От
смущения
горя,
я
нарисовал
цветной
рисунок
колам.
Ennai
nan
unnidam
alli
kodukka
Там
я
себя
тебе
отдам.
Selaiyile
veedu
kettava
sernthu
vasikka
Дом
из
шёлка
я
построил,
чтобы
мы
жили
вместе,
Jannal
vacha
jacket
podava
thendral
adikka
У
окна
повесил
жакет,
чтобы
ветерок
его
обдувал.
dhavani
nazhuvinal
idhayavum
nazhuvuthe
Звук
твоей
юбки
заставляет
трепетать
моё
сердце,
Asandhathum
un
vizhi
azhakine
thiruduthe
Неверие
обращается
в
веру,
когда
я
вижу
красоту
твоих
глаз.
dhavani
nazhuvinal
idhayavum
nazhuvuthe
Звук
твоей
юбки
заставляет
трепетать
моё
сердце,
Asandhathum
un
vizhi
azhakine
thiruduthe
Неверие
обращается
в
веру,
когда
я
вижу
красоту
твоих
глаз.
Oviyathai
thirai
maravil
olithu
vaippathenamma
Нарисованное
на
занавеске
оживает,
Katru
mazhai
charalile
nanaya
vittal
njayama
Разве
это
не
стыдно,
если
я
промокну
под
дождём?
Rasikka
vantha
rasiganin
vizhigalai
mudathe
Я
закрываю
глаза
поклонника,
пришедшего
насладиться,
Vizhiye
mudumpothilum
viralgalale
thedathe
Даже
когда
глаза
закрыты,
я
трогаю
тебя
пальцами.
Selaiyile
veedu
kettava
sernthu
vasikka
Дом
из
шёлка
я
построил,
чтобы
мы
жили
вместе,
Hoo...
Jannal
vacha
jacket
podava
thendral
adikka
Хоо...
У
окна
повесил
жакет,
чтобы
ветерок
его
обдувал.
Manmadhan
sannithi
mudhal
murai
parkirean
Впервые
вижу
святилище
бога
любви,
Athanal
thanadi
paniyilum
verkirean
Поэтому
я
потею
от
волнения.
Manmadhan
sannithi
mudhal
murai
parkirean
Впервые
вижу
святилище
бога
любви,
Athanal
thanadi
paniyilum
verkirean
Поэтому
я
потею
от
волнения.
Muthamgalin
osaigalil
poojai
mani
anathe
Жар
поцелуев
подобен
молитвенным
бусам,
Sevvidhazhin
geethangalai
theerthamendru
thonnuthe
Песни
страсти
кажутся
священной
водой.
Kalaneram
enbathu
kadhalil
illaya
Разве
время
имеет
значение
в
любви?
Kaama
devan
koyilil
gadigarangal
thevaya
Бог
любви
не
строит
часов
в
кукушке.
Selaiyile
veedu
kettava
sernthu
vasikka
Дом
из
шёлка
я
построил,
чтобы
мы
жили
вместе,
ahh...
Jannal
vacha
jacket
podava
thendral
adikka
Ах...
У
окна
повесил
жакет,
чтобы
ветерок
его
обдувал.
Mookuthiyum
minnal
oru
deepam
aetri
vaithu
poga
Серьги,
как
молния,
словно
лампа,
освещают
путь,
ahh
Sokkugintra
vekkam
vanthu
vanna
kolam
ontru
poda
Ах,
от
смущения
горя,
я
нарисовал
цветной
рисунок
колам.
Ennai
nan
unnidam
alli
kodukka
Там
я
себя
тебе
отдам.
Selaiyile
veedu
kettava
sernthu
vasikka
Дом
из
шёлка
я
построил,
чтобы
мы
жили
вместе,
Jannal
vacha
jacket
podava
thendral
adikka
hh
У
окна
повесил
жакет,
чтобы
ветерок
его
обдувал,
хх.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.