Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meghama Maruvake
Wolke, verbirg dich nicht
Meghama...
maruvake.
Mohama...
Viduvake...
Wolke...
verbirg
dich
nicht.
Verlangen...
lass
nicht
nach...
Magamasa
velalo
mallepula
Maalaga
marunikoodi
mellaga
marali
rave
challaga
Zur
Zeit
des
Magha-Monats,
wie
eine
Jasmin-Girlande,
mit
mir
vereint,
komm
sanft
zurück,
mein
Kühler.
Madhilo
medhile
madhuvai...
Werde
zum
süßen
Nektar,
der
im
Herzen
verweilt...
Meghama...
maruvake.
Mohama...
Wolke...
verbirg
dich
nicht.
Verlangen...
Viduvake...
Lass
nicht
nach...
Nidhura
kachina
kanney
paalupe
rara
rammantunte
Wenn
mein
schlafloses
Mädchenbett
dich
ruft,
komm
doch,
komm.
Kurulu
vippina
agaruvatthule
alakalu
saagisthunte
Wenn
mein
offenes
Haar
wie
Agarwood-Räucherstäbchen
schmollend
duftet.
Sigge
erugani
reyilo
tholi
haailo
aliveni
In
dieser
Nacht
ohne
Scham,
in
erster
Wonne,
o
mein
Geliebter.
Ravike
theliyani
andhamu
andhinchana
nela
raaja
Soll
ich
dir
eine
Schönheit
enthüllen,
die
selbst
die
Bluse
nicht
kennt,
o
Mondkönig?
Kaladha
alalaa
merisi...
Aufblitzend
wie
eine
Welle
im
Traum...
Meghama...
maruvake.
Mohama...
Viduvake...
Wolke...
verbirg
dich
nicht.
Verlangen...
lass
nicht
nach...
Gadasu
udupulay
parupu
virupulai
gicche
sandhadilona
In
dem
Trubel,
wo
widerspenstige
Kleider
und
zerwühlte
Betten
kitzeln.
Thadava
thadavaki
peruguthunnadhi
edho
maikam
bhaama
Mit
jeder
Berührung
wächst
eine
gewisse
Berauschung,
mein
Liebster.
Maruge
erugani
konalo
aa
mojulo
maharaja
In
einer
Ecke
ohne
Versteck,
in
dieser
Verzückung,
o
Maharaja.
Nalige
mallela
savvadi
vinipinchana
nerajaana
Soll
ich
dich
das
Geräusch
zerdrückter
Jasminblüten
hören
lassen,
o
mein
Geschickter?
Jathaga
kalisi
alisi...
Zusammen
vereint,
ermüdet...
Meghama...
maruvake.
Mohama...
Viduvake...
Wolke...
verbirg
dich
nicht.
Verlangen...
lass
nicht
nach...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.