Текст и перевод песни Chitra - Aaha Entha Aa Kshana (From "Akash")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaha Entha Aa Kshana (From "Akash")
Аах, какой это миг (Из фильма "Akash")
aaha
entha
aa
kshana
Аах,
какой
это
миг,
nenedare
thallana
Сердце
бьётся
в
такт,
thanand
thane
edeyali
Само
собой
танцует,
preethiya
narthana
Танец
любви
моей.
idu
yavaga
hegaytho
yaake
antha
gotthe
aagalilla
Когда
же
это
началось?
Почему
я
раньше
этого
не
знала?
ee
preethili
enintha
maaya
mantra
ondu
thiliyalilla
В
этой
любви
столько
волшебства,
чар,
которых
я
не
понимала.
aaha
entha
aa
kshana
Аах,
какой
это
миг,
nenedare
thallana
Сердце
бьётся
в
такт,
thanand
thane
edeyali
Само
собой
танцует,
preethiya
narthana
Танец
любви
моей.
kangala
maathige
В
глазах
моих
- молчание,
thutigalu
mounavu
На
губах
- безмолвие,
hrudayavu
berethare
Сердце
ищет
другое,
olidavu
gounavu
Звук
его
- тишина.
nenneya
varegu
naa
hego
idde
До
сегодняшнего
дня
я
жила
сама
по
себе,
naa
bere
nee
bere
anthidde
Ты
- отдельно,
я
- отдельно,
nepamathrake
eradu
deha
ide
aadarolagiro
pranavu
onde
Сейчас
у
нас
два
тела,
но
одна
душа,
полная
любви.
ee
pranana
ninagaagi
meesaliduve
baaro
nanna
geleya
ninna
Эта
душа
готова
пожертвовать
собой
ради
тебя,
о,
мой
возлюбленный.
ee
preethige
elelu
janmadallu
mudipu
nana
hrudaya
Для
этой
любви
не
хватит
и
тысячи
жизней,
о,
моё
сердце.
aaha
entha
aa
kshana
Аах,
какой
это
миг,
nenedare
thallana
Сердце
бьётся
в
такт,
thanand
thane
edeyali
Само
собой
танцует,
preethiya
narthana
Танец
любви
моей.
nadigalu
odide
Реки
текут,
kadalanu
seralu
Чтобы
слиться
с
океаном,
chaithrava
kaadide
Весна
пришла,
hoogalu
aaralu
Цветы
расцвели.
sangeetha
saahithya
ondadanthe
Как
музыка
и
слова
едины,
haalalli
berethiruva
jenanthe
Как
молоко
и
вода
смешались,
soojiya
hindiruva
daaradanthe
Как
игла
и
нить
неразлучны,
naa
baruve
jotheyaagi
neralanthe
Так
и
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
ee
prethiyou
namma
baalinalli
endu
heege
irali
Пусть
эта
любовь
всегда
останется
в
наших
сердцах,
ninna
preethine
nannedeya
jyothiyaagi
endu
belaguthirali
Пусть
твоя
любовь
вечно
будет
моим
светом.
aaha
entha
aa
kshana
Аах,
какой
это
миг,
nenedare
thallana
Сердце
бьётся
в
такт,
thanand
thane
edeyali
preethiya
narthana
Само
собой
танцует,
танец
любви
моей.
idu
yavaga
hegaytho
yaake
antha
gotthe
aagalilla
Когда
же
это
началось?
Почему
я
раньше
этого
не
знала?
ee
preethili
enintha
maaya
mantra
ondu
thiliyalilla
В
этой
любви
столько
волшебства,
чар,
которых
я
не
понимала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: k. kalyan, r. p. patnaik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.