Текст и перевод песни K. S. Chithra - Anantha Kuyilin Pattu (Repeat)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anantha Kuyilin Pattu (Repeat)
Песня бесконечной кукушки (повтор)
Aanantha
Kuyilin
Paattu
Dhinam
Engalin
Veetukkullae
Песня
бесконечной
кукушки
ежедневно
звучит
в
нашем
доме
Pookkalil
Nanayum
Kaatru
Dhinam
Engalin
Thoatathilae
Благоухание
цветов
и
ласковый
ветер
ежедневно
в
нашем
саду
Kiligalin
Kootukulle
Puthu
Ulagam
Piranthathey
В
хоре
птиц
родился
новый
мир
Anbu
Konda
Nenjukulle
Oru
Vaanam
Virinthathey
В
любящем
сердце
раскрылись
небеса
Kanigal
Thithippa
Kavithai
Thithippa
Athu
Anbaivida
Thithippa
Глаза
дрожат,
стихи
дрожат,
это
дрожь
любви
Aanantha
Kuyilin
Paattu
Dhinam
Engalin
Veetukkullae
Песня
бесконечной
кукушки
ежедневно
звучит
в
нашем
доме
Pookkalil
Nanayum
Kaatru
Dhinam
Engalin
Thoatathilae
Благоухание
цветов
и
ласковый
ветер
ежедневно
в
нашем
саду
Bhoomi
Engum
Kandathillai
Paasathai
Unpolae
Нигде
на
земле
не
видела
я
такой
привязанности,
как
у
тебя
Vaer
Ethuvum
Thevai
Illai
Anbukku
Munnalae
Никаких
преград
не
нужно
для
любви
Nenjukulle
Poo
Malarum
Veetukkul
Vanthaalae
В
сердце
расцветают
цветы,
когда
ты
приходишь
в
дом
Nimmathiyil
Kanvalarum
Paattukkal
Thanthaalae
В
молчании
расцветают
мечты,
когда
ты
поешь
мне
песни
Intha
Sonthangal
Pothumae.
Engal
Inbangal
Koodumae.
Хватит
ли
этих
слов?
Разделяешь
ли
ты
мои
чувства?
Anbennum
Deepam
Aetriya
Veedum
Deivathin
Aalayamthaan
Дом,
освещенный
лампой
любви,
становится
храмом
Бога
Veedu
Endraal
Moatcham
Endraal
Veedu
Andro
Nesathilae.
Дом
– это
очаг,
дом
– это
счастье
Thakkajonu
Thakkha
Thaam
Thaam
Таккаджонну
Таккха
Тхам
Тхам
Thathinna
Thajonu
Thaam
Тхатхинна
Тхаджонну
Тхам
Thakkajonu
Thakkha
Thaam
Thaam
Таккаджонну
Таккха
Тхам
Тхам
Šilence.
Adaengappa.
Šhshhhh.
Тишина.
Адаенгаппа.
Тссс.
Škies
Are
Grey
And
Cløudy.
Небо
серое
и
облачное.
We
Are
Feeling
Blue.
Нам
грустно.
The
Škies
Are
Grey
And
Cløudy
And
We
Are
Feeling
Blue
Небо
серое
и
облачное,
и
нам
грустно
Ur
Gøing
Tø
Be
Our
Šunlight
And
Make
Our
Dreams
Cøme
True
Ты
станешь
нашим
солнцем
и
воплотишь
наши
мечты
в
реальность
Løve
Is
Always
There
With
Us
Tøgether.
Любовь
всегда
с
нами.
Feelings
Are
Førever
And
Førever.
Чувства
вечны
и
навсегда.
Anbinilae
Anbinilae
Aalayam
Kandaene
В
любви,
в
любви
я
нашла
храм
Annangalin
Kaigalilae
Jeevanum
Naanthaane
В
руках
любимого
я
обрела
жизнь
Paasathilae
Vaasam
Tharum
Pøøvanam
Neethaane
Ты
– благоухающий
сад,
в
котором
царит
привязанность
Nesathilae
Raagam
Tharum
Veenayum
Neethaane
Ты
– вина,
играющая
мелодию
счастья
Šilar
Vaedam
Paadalam
Šilar
Githai
Thaedalam
Кто-то
поет
Веды,
кто-то
поет
песни
Naan
Kanda
Vedam
Naan
Kanda
Gitai
Annanin
Vaarthigalthaan
Веды,
которые
я
знаю,
песни,
которые
я
знаю
– это
слова
моего
любимого
Vaanil
Nila
Thaendidalaam
Paasa
Nila
Taeinthidumø
Луна
в
небе
может
погаснуть,
но
луна
любви
будет
сиять
вечно
Aanantha
Kuyilin
Paattu
Dhinam
Èngalin
Veetukkullae
Песня
бесконечной
кукушки
ежедневно
звучит
в
нашем
доме
Pøøkkalil
Nanayum
Kaatru
Dhinam
Èngalin
Thøatathilae
Благоухание
цветов
и
ласковый
ветер
ежедневно
в
нашем
саду
Kiligalin
Køøtukulle
Puthu
Ulagam
Piranthathey
В
хоре
птиц
родился
новый
мир
Anbu
Kønda
Nenjukulle
Oru
Vaanam
Virinthathey
В
любящем
сердце
раскрылись
небеса
Kanigal
Thithippa
Kavithai
Thithippa
Athu
Anbaivida
Thithippa
Глаза
дрожат,
стихи
дрожат,
это
дрожь
любви
Aanantha
Kuyilin
Paattu
Dhinam
Èngalin
Veetukkullae
Песня
бесконечной
кукушки
ежедневно
звучит
в
нашем
доме
Pøøkkalil
Nanayum
Kaatru
Dhinam
Èngalin
Thøatathilae
Благоухание
цветов
и
ласковый
ветер
ежедневно
в
нашем
саду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilaiyaraaja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.