Текст и перевод песни Chitra - Dhim Thana (From "Kick")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dhim Thana (From "Kick")
Бим-бам-бам (из фильма "Пинок")
(Dhim
Thana
Nahi
Re,
Dhim
Dhim
Thana
Nahi
Re)
– 4Atu
Chudoddannana
Matadoddannana
(Бим-бам-бам,
не
так,
бим-бим-бам-бам,
не
так)
– 4Я
видела
взгляд
твой,
как
пулю,
в
меня
Voddoddu
Ante
Vinnavante
Manasaa
Любить
тебя
- значит
возносить
тебя
в
небеса
Em
Parvaledanukunnavemo
Bahusa
И
мечтать
о
тебе,
пока
не
исполнится
мечта
Ee
Talanoppedaina
Nee
Tappemledanna
И
когда
ты
явился,
меня
обуяла
печаль
Ayyayyo
Antaremo
Gani
Manasaa
О,
сердце
мое,
не
томи
меня
больше!
Padavalasindega
Nuvvila
Nana
Himsa(Dhim
Thana
Nahi
Re,
Dhim
Dhim
Thana
Nahi
Re)
– 2Premani
Kadalinchave,
Tochi
Thochani
Tholi
Vayasa
Ты
со
мной,
как
роса
на
траве,
и
не
причиняешь
мне
зла
(Бим-бам-бам,
не
так,
бим-бим-бам-бам,
не
так)
– 2Я
люблю
тебя,
как
море,
как
ветер,
как
юность
Enduku
Badulichave,
Telisi
Teliyani
Pasi
Vayasaa
Почему
ты
так
мучаешь
меня,
почему
не
даешь
мне
понять?
Atu
Chudoddannana
Matadoddannana
Я
видела
взгляд
твой,
как
пулю,
в
меня
Voddoddu
Ante
Vinnavante
Manasa
Любить
тебя
- значит
возносить
тебя
в
небеса
Em
Parvaledanukunnavemo
Bahusa
И
мечтать
о
тебе,
пока
не
исполнится
мечта
Munupenaadu
Yee
Kurradu,
Padaledante
Nee
Venakala
Ты
молод,
а
я
старше
и
не
ровня
тебе
Vandalu
Veylu
Vunduntaaru
И
ты
найдешь
лучшую,
чем
я
Mathi
Chedalede
Ila
Vaallandari
Vallaa
И
она
не
будет
так
ранить
тебя
Enduku
Ivalle
Intha
Mantekkindo
Chepthava
Зачем
ты
причиняешь
мне
столько
боли?
Em
Jariguntundante
Adiginavallani
Tidathava
Почему
ты
не
отвечаешь
на
мои
вопросы?
Andari
Laga
Vanni
Vidullo
Vadilesava
Все
говорят,
что
я
глупа
Gundello
Gummam
Daati
Vasthunte
Chusthunnava
И
что
ты
погубишь
меня
Atu
Atu
Atu
Atuchudoddannana
Matadoddannana
Я
видела
взгляд
твой,
как
пулю,
в
меня
Voddoddu
Ante
Vinnavante
Manasaa
Любить
тебя
- значит
возносить
тебя
в
небеса
Em
Parvaledanukunnavemo
Bahusa
И
мечтать
о
тебе,
пока
не
исполнится
мечта
Ye
Daaraina
Ye
Velaina,
Yeduravuthunte
Neram
Tanade
Что
бы
ни
случилось,
когда
бы
ни
случилось,
время
придет
Intlo
Vunna
Nidarothunna
И
ты
поймешь,
что
я
всегда
любила
тебя
Kanipisthunte
Oo
Chitram
Neelo
Vundee
И
когда
ты
увидишь
меня,
ты
поймешь,
что
я
страдала
Evvarinani
Em
Labham,
Enduku
Yeda
Laya
Tappinde
Какая
мне
польза
от
твоей
любви,
почему
я
так
страдаю?
Ekkada
Vundo
Lopam,
Neetho
Vayasem
Cheppinde
Где
моя
ошибка,
скажи
мне,
мой
милый?
Aalako
Vuluko
Papam,
Voppukunenduku
Ibbande
Грех
ли
моя
любовь
к
тебе,
или
я
должна
страдать
за
это?
Tanakey
Nakey
Kopam,
Kannega
Puttina
Na
Meeda(Dhim
Thana
Nahi
Re,
Dhim
Dhim
Thana
Nahi
Re)
–4
Почему
ты
сердишься
на
меня
и
на
себя,
мой
дорогой?
(Бим-бам-бам,
не
так,
бим-бим-бам-бам,
не
так)
–4
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S THAMAN, SIRIVENNELA SITARAMA SASTRY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.