Chitra - Mellaga Mellaga (Female Version) [From "Asha Asha Asha"] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chitra - Mellaga Mellaga (Female Version) [From "Asha Asha Asha"]




Mellaga Mellaga (Female Version) [From "Asha Asha Asha"]
Softly, Softly (Female Version) [From "Asha Asha Asha"]
Mellaga mellaga thatti
Softly, softly, my heart beats,
meluko meluko mantu
Gently, gently, like a chant.
thoorupu vecchaga cheranga
Distant paths draw near,
sande sooryude sootiga vacchi
With the evening sun's golden rays, I come,
chilipiga chempane gicchi
Like a parrot perched upon a branch.
thalapullu thalupullu theeyanga
My emotions flutter and take flight,
yegire paavuram theeruga
To wash away my sins,
manase ambaram cheraga
Reaching for the heavens.
kalla mellukunnadi
The stone melts,
ila nelutunnadi
The leaf sways,
Mellaga mellaga thatti
Softly, softly, my heart beats,
meluko meluko mantu
Gently, gently, like a chant.
thoorupu vecchaga cheranga
Distant paths draw near,
Chit chit chit chit chit chitiputti picchuka
Chirp, chirp, chirp, the little sparrow chirps,
chitram ga yegire rekkallu yevaricchaaru
Who has drawn my picture?
pat pat pat pat pat pat parugulla seetakokaa
Flutter, flutter, flutter, the parrot in the cage,
padhahaaru vannellu neeku yevaricchaaru
Who has given you sixteen colors?
chinni chinni rekullu poolannni
The tiny lines, the beauty marks,
aadukundam rammanaayi thalanunchi
Before I adorned myself, from my head,
komma meeda koyilamma nannu choosi
The goddess on the branch saw me
paadutondi gontu kaasta shruti chesi
And sang a melody, listening to my heart's beat.
madhumaasamai vunte yeda
If it's the month of honey, why wait?
santoshame kaada sada am mma mma
Let happiness always be with us, oh my love.
mabulla thalupulluna vaakilli
With blossoming emotions in my words,
Theesi raave andhi ningi logilli
Come, let the night breeze blow gently.
Mellaga mellaga thatti
Softly, softly, my heart beats,
meluko meluko mantu
Gently, gently, like a chant.
thoorupu vecchaga cheranga
Distant paths draw near,
Tul tul tul tul tul tulle vuddata
Drip, drip, drip, the water droplets fall,
merupalle vurikke vegam yevvaricchaaru
Who gave speed to the cascading waterfall?
jal jal jal jal jal paare yeera
Flow, flow, flow, the river flows,
yevvaramma neekiraagam nerpinchaaru
Oh mother, who filled me with this melody?
konda talli konakicchu paalemu
The mountain goddess nurtured me with her milk,
nurugulla parugulla jalapaatam
The green fields, the water cascading,
vaagu mottam taage daaga taggademmo
Let's float along the river's edge, holding hands,
aasaga yegire pitta daaham
My desire, like a burning flame.
madhumaasamai vunte yeda
If it's the month of honey, why wait?
santhoshame kada sada am mma mma
Let happiness always be with us, oh my love.
mabbulla talupullunna vaakilli
With blossoming emotions in my words,
Theesi raave andi ningi logilli
Come, let the night breeze blow gently.
Mellaga mellaga thatti
Softly, softly, my heart beats,
meluko meluko mantu
Gently, gently, like a chant.
thoorupu vecchaga cheranga
Distant paths draw near,
sande sooryude sootiga vacchi
With the evening sun's golden rays, I come,
chilipiga chempane gicchi
Like a parrot perched upon a branch.
thalapullu thalupullu theeyanga
My emotions flutter and take flight,
yegire paavuram theeruga
To wash away my sins,
manase ambaram cheraga
Reaching for the heavens.
kalla mellukunnadi
The stone melts,
ila nelutunnadi
The leaf sways,





Авторы: SRIKANTH DEVA, SIRIVENNELA SITARAMA SASTRY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.