Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rama Chiluka Ragalu
Rama Chiluka Ragalu
Rama
chiluka
raagalu
thise
Rama,
der
Papagei,
bringt
die
Melodien
hervor,
Goru
vanka
gaanalu
chuse
Die
Meise
sieht
die
Gesänge,
Sumuhurtham
chusthundi
Sie
sucht
den
günstigen
Zeitpunkt,
Chigurinche
pudhota
Im
sprießenden
Garten,
Subhalekhalu
rasthundi
Sie
schreibt
die
Hochzeitsbriefe,
Chirugaalula
sye
aataa
Im
Spiel
des
sanften
Windes.
Rama
chiluka
raagalu
thise
Rama,
der
Papagei,
bringt
die
Melodien
hervor,
Goru
vanka
gaanalu
chuse
Die
Meise
sieht
die
Gesänge,
Sumuhurtham
chusthundi
Sie
sucht
den
günstigen
Zeitpunkt,
Chigurinche
pudhota
Im
sprießenden
Garten,
Subhalekhalu
rasthundi
Sie
schreibt
die
Hochzeitsbriefe,
Chirugaalula
sye
aataa
Im
Spiel
des
sanften
Windes,
Yedige
maa
ashala
panta
e
chakkani
jantaa
Die
Ernte
unserer
Hoffnungen
wächst,
dieses
schöne
Paar.
Aakasamlo
vunna
taharlanni
Alle
Sterne
am
Himmel,
Rangavallulautayi
maa
mungilantha
Werden
zu
bunten
Mustern
vor
unserem
Haus.
Prathiputa
maa
enta
sankuranthri
sandadle
Jeder
Morgen
in
unserem
Haus
ist
wie
das
Sankranthi-Fest,
Aakupachadhanamantha
andhamina
pandilli
kalakalam
anadale
panchi
pettunanta
So
schön
wie
das
Grün
der
Blätter,
möge
die
Hochzeit
für
immer
Glück
verteilen.
Rama
chiluka
raagalu
thise
Rama,
der
Papagei,
bringt
die
Melodien
hervor,
Goru
vanka
gaanalu
chuse
Die
Meise
sieht
die
Gesänge.
Janmabandham
Alle
Prema
pasham
Die
Lebensbindung,
die
geflochtene
Liebesschlinge,
Sontamina
arachethi
aanadavasam
Das
eigene
Glück
in
der
Handfläche,
Mallegandahm
challechithramasam
Ein
wunderbares
Bild,
das
Jasminduft
verströmt,
Paaduthunte
arudhina
anuraga
githam
Während
sie
das
seltene
Liebeslied
singt,
Brathukantha
anunithyam
angaranga
vibhogam
palasandrami
nithyam
ponguthunna
aanandham
manasara
aaladisthu
palukuthunte
srirasthu
Das
ganze
Leben,
jeden
Tag,
ein
prächtiges
Fest,
wie
ein
Meer
der
Freude,
das
ewig
anschwillt,
aus
vollem
Herzen
segnend,
mit
den
Worten
"Srirastu".
Rama
chiluka
raagalu
thise
Rama,
der
Papagei,
bringt
die
Melodien
hervor,
Goru
vanka
gaanalu
chuse
Die
Meise
sieht
die
Gesänge,
Sumuhurtham
chusthundi
Sie
sucht
den
günstigen
Zeitpunkt,
Chigurinche
pudhota
Im
sprießenden
Garten,
Subhalekhalu
rasthundi
Sie
schreibt
die
Hochzeitsbriefe,
Chirugaalula
sye
aataa
Im
Spiel
des
sanften
Windes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sirivennela Seetha Rama Shastry, S V Krishna Reddy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.