Chitãozinho & Xororó feat. Luan Santana - FALANDO ÀS PAREDES - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chitãozinho & Xororó feat. Luan Santana - FALANDO ÀS PAREDES - Ao Vivo




FALANDO ÀS PAREDES - Ao Vivo
SPEAKING TO THE WALLS - Live
Eu agora estou falando às paredes
Now I am speaking to the walls
não tenho mais você pra conversar
I no longer have you to talk to
Na varanda, está vazia aquela rede
The hammock on the porch is empty
Onde às vezes eu deitava pra te amar
Where I sometimes laid down to love you
Você foi o amanhecer mais colorido
You were the most colorful dawn
Sem sentido, se tornou o entardecer
Meaningless, turned into dusk
O vazio da saudade foi tirando
The emptiness of longing has taken away
A vontade que eu tinha de viver
The desire I had to live
Deus sabe tudo o que eu estou sentindo
Only God knows how I feel
A tristeza dói no peito sem parar
The sadness hurts my chest without stopping
Quantas noites mal dormidas passei
How many sleepless nights have I spent
Na esperança de ouvir você chegar?
Hoping to hear you arrive?
Foram tantas cartas que eu perdi a conta
There were so many letters that I lost count
E nos muros, quantas frases escrevi?
And on the walls, how many phrases did I write?
Na esperança que você leia uma
Hoping you'd read just one
E me faça esquecer que te perdi
And make me forget that I lost you
Você foi o amanhecer mais colorido
You were the most colorful dawn
Sem sentido, se tornou o entardecer
Meaningless, turned into dusk
O vazio da saudade foi tirando
The emptiness of longing has taken away
A vontade que eu tinha de viver
The desire I had to live
Deus sabe tudo o que eu estou sentindo
Only God knows how I feel
A tristeza dói no peito sem parar
The sadness hurts my chest without stopping
Quantas noites mal dormidas passei
How many sleepless nights have I spent
Na esperança de ouvir você chegar?
Hoping to hear you arrive?
Foram tantas cartas que eu perdi a conta
There were so many letters that I lost count
E nos muros, quantas frases escrevi?
And on the walls, how many phrases did I write?
Na esperança que você leia uma
Hoping you'd read just one
E me faça esquecer que te perdi
And make me forget that I lost you
Que te perdi
That I lost you
Que te perdi
That I lost you
Luan Santana!
Luan Santana!
Ah, moleque
Ah, kid





Авторы: Virginia Oliveira Rego, Durval De Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.