Текст и перевод песни Chitãozinho & Xororó feat. Luan Santana - FALANDO ÀS PAREDES - Ao Vivo
Eu
agora
estou
falando
às
paredes
Я
сейчас
разговариваю
со
стенами
Já
não
tenho
mais
você
pra
conversar
У
меня
больше
нет
тебя,
чтобы
поговорить
Na
varanda,
está
vazia
aquela
rede
На
балконе
пусто,
что
гамак
Onde
às
vezes
eu
deitava
pra
te
amar
Где
я
иногда
лежал,
чтобы
любить
тебя.
Você
foi
o
amanhecer
mais
colorido
Ты
был
самым
красочным
рассветом
Sem
sentido,
se
tornou
o
entardecer
Бессмысленно,
это
стало
сумерками,
O
vazio
da
saudade
foi
tirando
Пустота
тоски
была
убрана
A
vontade
que
eu
tinha
de
viver
Воля,
которую
я
должен
был
жить,
Só
Deus
sabe
tudo
o
que
eu
estou
sentindo
Только
Бог
знает
все,
что
я
чувствую.
A
tristeza
dói
no
peito
sem
parar
Печаль
болит
в
груди
без
остановки
Quantas
noites
mal
dormidas
já
passei
Сколько
плохо
спящих
ночей
я
провел
Na
esperança
de
ouvir
você
chegar?
В
надежде
услышать,
как
вы
приедете?
Foram
tantas
cartas
que
eu
perdi
a
conta
Было
так
много
писем,
что
я
потерял
счет.
E
nos
muros,
quantas
frases
escrevi?
И
на
стенах,
сколько
предложений
я
написал?
Na
esperança
que
você
leia
só
uma
В
надежде,
что
вы
прочитаете
только
один
E
me
faça
esquecer
que
te
perdi
И
заставь
меня
забыть,
что
я
потерял
тебя.
Você
foi
o
amanhecer
mais
colorido
Ты
был
самым
красочным
рассветом
Sem
sentido,
se
tornou
o
entardecer
Бессмысленно,
это
стало
сумерками,
O
vazio
da
saudade
foi
tirando
Пустота
тоски
была
убрана
A
vontade
que
eu
tinha
de
viver
Воля,
которую
я
должен
был
жить,
Só
Deus
sabe
tudo
o
que
eu
estou
sentindo
Только
Бог
знает
все,
что
я
чувствую.
A
tristeza
dói
no
peito
sem
parar
Печаль
болит
в
груди
без
остановки
Quantas
noites
mal
dormidas
já
passei
Сколько
плохо
спящих
ночей
я
провел
Na
esperança
de
ouvir
você
chegar?
В
надежде
услышать,
как
вы
приедете?
Foram
tantas
cartas
que
eu
perdi
a
conta
Было
так
много
писем,
что
я
потерял
счет.
E
nos
muros,
quantas
frases
escrevi?
И
на
стенах,
сколько
предложений
я
написал?
Na
esperança
que
você
leia
só
uma
В
надежде,
что
вы
прочитаете
только
один
E
me
faça
esquecer
que
te
perdi
И
заставь
меня
забыть,
что
я
потерял
тебя.
Que
te
perdi
Что
я
потерял
тебя
Que
te
perdi
Что
я
потерял
тебя
Luan
Santana!
Луан
Сантана!
Ah,
moleque
Ах,
мальчишка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Virginia Oliveira Rego, Durval De Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.