Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuvem de Lágrimas (Ao Vivo)
Облако слёз (концертная запись)
Há
uma
nuvem
de
lágrimas
sobre
meus
olhos
Облако
слёз
застилает
мне
глаза,
Dizendo
pra
mim
que
você
foi
embora
Шепчет
мне,
что
ты
ушла.
E
que
não
demora
meu
pranto
rolar
И
скоро
слёзы
польются
рекой.
Eu
tenho
feito
de
tudo
pra
me
convencer
Я
делаю
всё,
чтобы
себя
убедить,
E
provar
que
a
vida
é
melhor
sem
você
И
доказать,
что
жизнь
лучше
без
тебя.
Mas
meu
coração
não
se
deixa
enganar
Но
моё
сердце
не
обманешь.
Vivo
inventando
paixões
pra
fugir
da
saudade
Я
выдумываю
себе
влюблённости,
чтобы
убежать
от
тоски,
Mas
depois
da
cama
a
realidade
Но
после
ночи
реальность
бьёт
ключом,
É
só
sua
ausência
doendo
demais
И
только
твоё
отсутствие
причиняет
невыносимую
боль.
Dá
um
vazio
no
peito,
uma
coisa
ruim
Пустота
в
груди,
какое-то
тяжёлое
чувство,
O
meu
corpo
querendo
seu
corpo
em
mim
Моё
тело
желает
твоего
тела,
Vou
sobrevivendo
num
mundo
sem
paz
Я
выживаю
в
мире
без
мира.
Jeito
triste
de
ter
você
Как
грустно,
что
ты
Longe
dos
olhos
e
dentro
do
meu
coração
Далеко
от
глаз,
но
в
моём
сердце.
Me
ensina
a
te
esquecer
Научи
меня
тебя
забыть,
Ou
venha
logo
e
me
tire
dessa
solidão
Или
вернись
скорей
и
избавь
меня
от
этого
одиночества.
Vivo
inventando
paixões
pra
fugir
da
saudade
Я
выдумываю
себе
влюблённости,
чтобы
убежать
от
тоски,
Mas
depois
da
cama
a
realidade
Но
после
ночи
реальность
бьёт
ключом,
É
só
sua
ausência
doendo
demais
И
только
твоё
отсутствие
причиняет
невыносимую
боль.
Dá
um
vazio
no
peito,
uma
coisa
ruim
Пустота
в
груди,
какое-то
тяжёлое
чувство,
O
meu
corpo
querendo
seu
corpo
em
mim
Моё
тело
желает
твоего
тела,
Vou
sobrevivendo
num
mundo
sem
paz
Я
выживаю
в
мире
без
мира.
Jeito
triste
de
ter
você
Как
грустно,
что
ты
Longe
dos
olhos
e
dentro
do
meu
coração
Далеко
от
глаз,
но
в
моём
сердце.
Me
ensina
a
te
esquecer
Научи
меня
тебя
забыть,
Ou
venha
logo
e
me
tire
dessa
solidão
Или
вернись
скорей
и
избавь
меня
от
этого
одиночества.
Jeito
triste
de
ter
você
Как
грустно,
что
ты
Longe
dos
olhos
e
dentro
do
meu
coração
Далеко
от
глаз,
но
в
моём
сердце.
Me
ensina
a
te
esquecer
Научи
меня
тебя
забыть,
Ou
venha
logo
e
me
tire
dessa
solidão
Или
вернись
скорей
и
избавь
меня
от
этого
одиночества.
Ou
venha
logo
e
me
tire
dessa
solidão
Или
вернись
скорей
и
избавь
меня
от
этого
одиночества.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulinho Rezende, Debetio Paulo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.