Текст и перевод песни Chitãozinho & Xororó feat. Michel Teló - Nuvem de Lágrimas (Ao Vivo)
Há
uma
nuvem
de
lágrimas
sobre
meus
olhos
Есть
облака,
слезы
на
моих
глазах
Dizendo
pra
mim
que
você
foi
embora
Говоря
мне,
что
вы
были
хотя
E
que
não
demora
meu
pranto
rolar
И,
что
не
занимает
мое
сердце
свернуть
Eu
tenho
feito
de
tudo
pra
me
convencer
Я
сделал
все,
чтоб
убедить
меня
E
provar
que
a
vida
é
melhor
sem
você
И
доказать,
что
жизнь
лучше
без
тебя
Mas
meu
coração
não
se
deixa
enganar
Но
мое
сердце
не
позволит
себя
обмануть
Vivo
inventando
paixões
pra
fugir
da
saudade
Живу
изобретать
страсти,
чтоб
уйти
от
тоски
Mas
depois
da
cama
a
realidade
Но
после
постели
реальности
É
só
sua
ausência
doendo
demais
Это
только
ваше
отсутствие
больно
слишком
Dá
um
vazio
no
peito,
uma
coisa
ruim
Дает
пустоту
в
груди,
плохо
O
meu
corpo
querendo
seu
corpo
em
mim
Мое
тело,
желая
ваше
тело
на
меня
Vou
sobrevivendo
num
mundo
sem
paz
Я
собираюсь
выжить
в
мире
без
мира
Jeito
triste
de
ter
você
Так
грустно,
что
вы
Longe
dos
olhos
e
dentro
do
meu
coração
Вдали
от
глаз,
и
в
моем
сердце
Me
ensina
a
te
esquecer
Учит
меня
забыть
тебя
Ou
venha
logo
e
me
tire
dessa
solidão
Или
скоро
и
меня
возьмите
этого
одиночества
Vivo
inventando
paixões
pra
fugir
da
saudade
Живу
изобретать
страсти,
чтоб
уйти
от
тоски
Mas
depois
da
cama
a
realidade
Но
после
постели
реальности
É
só
sua
ausência
doendo
demais
Это
только
ваше
отсутствие
больно
слишком
Dá
um
vazio
no
peito,
uma
coisa
ruim
Дает
пустоту
в
груди,
плохо
O
meu
corpo
querendo
seu
corpo
em
mim
Мое
тело,
желая
ваше
тело
на
меня
Vou
sobrevivendo
num
mundo
sem
paz
Я
собираюсь
выжить
в
мире
без
мира
Jeito
triste
de
ter
você
Так
грустно,
что
вы
Longe
dos
olhos
e
dentro
do
meu
coração
Вдали
от
глаз,
и
в
моем
сердце
Me
ensina
a
te
esquecer
Учит
меня
забыть
тебя
Ou
venha
logo
e
me
tire
dessa
solidão
Или
скоро
и
меня
возьмите
этого
одиночества
Jeito
triste
de
ter
você
Так
грустно,
что
вы
Longe
dos
olhos
e
dentro
do
meu
coração
Вдали
от
глаз,
и
в
моем
сердце
Me
ensina
a
te
esquecer
Учит
меня
забыть
тебя
Ou
venha
logo
e
me
tire
dessa
solidão
Или
скоро
и
меня
возьмите
этого
одиночества
Ou
venha
logo
e
me
tire
dessa
solidão
Или
скоро
и
меня
возьмите
этого
одиночества
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulinho Rezende, Debetio Paulo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.