Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brincar de Ser Feliz (Acústico) (Ao Vivo)
Играть в счастье (Акустика) (Ao Vivo)
Tranquei
a
porta
do
meu
peito
Я
запер
дверь
в
свое
сердце,
Depois
joguei
a
chave
fora
Выбросил
ключ,
E
bem
depressa
eu
mandei
a
solidão
embora
И
очень
быстро
прогнал
одиночество.
E
nem
dei
o
primeiro
passo
И
не
успел
я
и
шагу
ступить,
Já
dei
de
cara
com
você
Как
столкнулся
с
тобой.
Me
olhando
com
aquele
jeito
Ты
смотрела
на
меня
этим
взглядом,
Que
só
você
tem
quando
quer
me
vencer
Который
бывает
у
тебя
только
тогда,
когда
ты
хочешь
победить
меня.
Dona
das
minhas
vontades
Повелительница
моих
желаний,
Com
a
chave
da
paixão
С
ключом
от
страсти
Tranquilamente
vai
e
volta
Ты
спокойно
приходишь
и
уходишь,
Entra
e
abre
a
porta
do
meu
coração
Входишь
и
открываешь
дверь
в
мое
сердце.
Já
sabe
do
meu
ponto
fraco
Ты
уже
знаешь
мою
слабую
сторону,
Das
minhas
manhãs
e
desejos
Мои
желания
и
то,
чего
я
хочу
по
утрам.
Desliza
sobre
a
minha
pele
Ты
скользишь
по
моей
коже,
Põe
na
minha
boca
o
mel
dos
seus
beijos
Кладешь
мне
в
рот
мед
своих
поцелуев.
Como
é
que
eu
posso
me
livrar
das
garras
desse
amor
gostoso
Как
же
мне
вырваться
из
когтей
этой
сладкой
любви?
O
jeito
é
relaxar
e
começar,
tudo
de
novo
Остается
только
расслабиться
и
начать
все
сначала.
Como
é
que
eu
posso
não
querer
Как
я
могу
не
хотеть
тебя,
Se
na
verdade,
eu
quero
bis
Если
на
самом
деле,
я
хочу
еще?
Rolar
com
você,
nem
que
seja
pra
brincar
de
ser
feliz
Хочу
кувыркаться
с
тобой,
даже
если
это
просто
игра
в
счастье.
Como
é
que
eu
posso
me
livrar
das
garras
desse
amor
gostoso
Как
же
мне
вырваться
из
когтей
этой
сладкой
любви?
O
jeito
é
relaxar
e
começar,
tudo
de
novo
Остается
только
расслабиться
и
начать
все
сначала.
Como
é
que
eu
posso
não
querer
Как
я
могу
не
хотеть
тебя,
Se
na
verdade,
eu
quero
bis
Если
на
самом
деле,
я
хочу
еще?
Rolar
com
você,
nem
que
seja
pra
brincar
de
ser
feliz
Хочу
кувыркаться
с
тобой,
даже
если
это
просто
игра
в
счастье.
Dona
das
minhas
vontades
Повелительница
моих
желаний,
Com
a
chave
da
paixão
С
ключом
от
страсти
Tranquilamente
vai
e
volta
Ты
спокойно
приходишь
и
уходишь,
Entra
e
abre
a
porta
do
meu
coração
Входишь
и
открываешь
дверь
в
мое
сердце.
Já
sabe
do
meu
ponto
fraco
Ты
уже
знаешь
мою
слабую
сторону,
Das
minhas
manhãs
e
desejos
Мои
желания
и
то,
чего
я
хочу
по
утрам.
Desliza
sobre
a
minha
pele
Ты
скользишь
по
моей
коже,
Põe
na
minha
boca
o
mel
dos
seus
beijos
Кладешь
мне
в
рот
мед
своих
поцелуев.
Como
é
que
eu
posso
me
livrar
das
garras
desse
amor
gostoso
Как
же
мне
вырваться
из
когтей
этой
сладкой
любви?
O
jeito
é
relaxar
e
começar,
tudo
de
novo
Остается
только
расслабиться
и
начать
все
сначала.
Como
é
que
eu
posso
não
querer
Как
я
могу
не
хотеть
тебя,
Se
na
verdade,
eu
quero
bis
Если
на
самом
деле,
я
хочу
еще?
Rolar
com
você,
nem
que
seja
pra
brincar
de
ser
feliz
Хочу
кувыркаться
с
тобой,
даже
если
это
просто
игра
в
счастье.
Como
é
que
eu
posso
me
livrar
das
garras
desse
amor
gostoso
Как
же
мне
вырваться
из
когтей
этой
сладкой
любви?
O
jeito
é
relaxar
e
começar,
tudo
de
novo
Остается
только
расслабиться
и
начать
все
сначала.
Como
é
que
eu
posso
não
querer
Как
я
могу
не
хотеть
тебя,
Se
na
verdade,
eu
quero
bis
Если
на
самом
деле,
я
хочу
еще?
Rolar
com
você,
nem
que
seja
pra
brincar
de
ser
feliz
Хочу
кувыркаться
с
тобой,
даже
если
это
просто
игра
в
счастье.
Rolar
com
você,
nem
que
seja
pra
brincar
de
ser
feliz
Хочу
кувыркаться
с
тобой,
даже
если
это
просто
игра
в
счастье.
Rolar
com
você,
nem
que
seja
pra
brincar
de
ser
feliz
Хочу
кувыркаться
с
тобой,
даже
если
это
просто
игра
в
счастье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Da Paz Souza, Heronides Da Silva Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.