Текст и перевод песни Chitãozinho & Xororó feat. Ana Clara - João E Maria - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
João E Maria - Ao Vivo
João E Maria - Live
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Que
prazer
Chitãozinho
e
Xororó,
meu
Deus
What
a
pleasure
Chitãozinho
and
Xororó,
my
God
Ele
acordava
todo
santo
dia
seis
e
meia
pra
ir
trabalhar
He
woke
up
every
day
at
six-thirty
to
go
to
work
Ela
acordava
as
onze
e
meia
meio
dia
She
woke
up
at
eleven-thirty
mid-day
Isso
se
a
mãe
fosse
chamar
That
is
if
her
mother
was
going
to
call
her
Ele
sonhava
com
a
sua
casa
própria
He
dreamed
of
his
own
house
Ter
um
filho,
um
carro
bom
Having
a
child,
a
nice
car
Era
os
amigos
no
whatsapp
It
was
his
friends
on
WhatsApp
Combinamos
uma
noitada
We
arranged
a
night
out
Pra
curtir
um
som
To
enjoy
some
music
E
foi
assim
nessa
balada
And
that's
how
in
this
club
Que
ela
conheceu
um
moço
muito
trabalhador
That
she
met
a
very
hard-working
boy
Se
encantou
com
a
barba
rala
Was
charmed
by
his
stubbly
beard
E
logo
no
primeiro
beijo
And
right
from
the
first
kiss
Se
apaixonou
She
fell
in
love
Certo
dia
o
pai
de
Maria
One
day
Maria's
father
Descobriu
esse
romance
Discovered
this
romance
Disse
que
jamais
aceitaria
Said
he
would
never
accept
A
sua
princesinha
namorando
um
plebeu
His
little
princess
dating
a
pleb
E
foi
por
isso
que
João
e
Maria
And
that's
why
João
and
Maria
Decidiram
fugir
pra
qualquer
lugar
Decided
to
run
away
to
somewhere
Pra
viver
esse
amor
tão
verdadeiro
To
live
out
this
love
so
true
Que
jamais
ninguém
podia
imaginar
That
no
one
could
ever
imagine
João
pediu
as
contas
do
trabalho
João
handed
in
his
notice
at
work
E
juntando
alguns
trocados
And
scraping
together
some
savings
Duas
passagens
comprou
Bought
two
tickets
Levando
quase
nada
na
bagagem
Taking
almost
nothing
in
their
luggage
Só
com
a
cara
e
a
coragem
Just
with
their
faces
and
the
courage
Com
Maria
viajou
Traveled
with
Maria
Na
primeira
noite
juntos
On
the
first
night
together
Se
amaram
feito
loucos
They
made
love
like
crazy
Desejaram
sob
a
luz
do
luar
Made
their
wishes
under
the
moonlight
E
juraram
na
alegria
e
na
tristeza
And
swore
in
joy
and
in
sadness
Na
riqueza
e
na
pobreza
In
wealth
and
in
poverty
Para
sempre
se
amar
To
love
each
other
forever
Foi
assim
nessa
balada
It
was
like
that
in
this
club
Que
ela
conheceu
um
moço
muito
trabalhador
That
she
met
a
very
hard-working
boy
Se
encantou
com
a
barba
rala
Was
charmed
by
his
stubbly
beard
E
logo
no
primeiro
beijo
And
right
from
the
first
kiss
Se
apaixonou
She
fell
in
love
Certo
dia
o
pai
de
Maria
One
day
Maria's
father
Descobriu
esse
romance
Discovered
this
romance
Disse
que
jamais
aceitaria
Said
he
would
never
accept
A
sua
princesinha
namorando
um
plebeu
His
little
princess
dating
a
pleb
Foi
por
isso
que
João
e
Maria
That's
why
João
and
Maria
Decidiram
fugir
pra
qualquer
lugar
Decided
to
run
away
to
somewhere
Pra
viver
esse
amor
tão
verdadeiro
To
live
out
this
love
so
true
Que
jamais
ninguém
podia
imaginar
That
no
one
could
ever
imagine
João
pediu
as
contas
do
trabalho
João
handed
in
his
notice
at
work
E
juntando
alguns
trocados
And
scraping
together
some
savings
Duas
passagens
comprou
Bought
two
tickets
Levando
quase
nada
na
bagagem
Taking
almost
nothing
in
their
luggage
Só
com
a
cara
e
a
coragem
Just
with
their
faces
and
the
courage
Com
Maria
viajou
Traveled
with
Maria
Na
primeira
noite
juntos
On
the
first
night
together
Se
amaram
feito
loucos
They
made
love
like
crazy
Desejaram
sob
a
luz
do
luar
Made
their
wishes
under
the
moonlight
E
juraram
na
alegria
e
na
tristeza
And
swore
in
joy
and
in
sadness
Na
riqueza
e
na
pobreza
In
wealth
and
in
poverty
Para
sempre
se
amar
To
love
each
other
forever
João
pediu
as
contas
do
trabalho
João
handed
in
his
notice
at
work
E
juntando
alguns
trocados
And
scraping
together
some
savings
Duas
passagens
comprou
Bought
two
tickets
Levando
quase
nada
na
bagagem
Taking
almost
nothing
in
their
luggage
Só
com
a
cara
e
a
coragem
Just
with
their
faces
and
the
courage
Com
Maria
viajou
Traveled
with
Maria
Na
primeira
noite
juntos
On
the
first
night
together
Se
amaram
feito
loucos
They
made
love
like
crazy
Desejaram
sob
a
luz
do
luar
Made
their
wishes
under
the
moonlight
E
juraram
na
alegria
e
na
tristeza
And
swore
in
joy
and
in
sadness
Na
riqueza
e
na
pobreza
In
wealth
and
in
poverty
Para
sempre
se
amar
To
love
each
other
forever
Assim
foi
o
dia
That
was
the
day
A
história
de
amor
The
love
story
A
história
de
amor
The
love
story
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.