Текст и перевод песни Chitãozinho & Xororó feat. Bruna Viola - Caipira / Majestade O Sabiá - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queria
que
vocês
recebessem
Я
хотел,
чтобы
вы
получили
Com
muito
carinho
aqui
no
palco
С
большой
любовью
здесь,
на
сцене,
A
viola
dela
chegou
tinindo
Ее
альт
пришел
звенеть
O
que
eu
visto
não
é
linho
То,
что
я
ношу,
не
лен
Ando
'inté
de
pé
no
chão
Ando
' inté
стоя
на
земле
E
o
cantar
de
um
passarinho
И
пение
маленькой
птички
É
pra
mim
uma
canção
Это
для
меня
песня
Vivo
com
a
poeira
da
enxada
Я
живу
с
пылью
мотыги,
Entranhada
no
nariz
Укоренившийся
в
носу
Trago
a
roça
bem
plantada
Я
приношу
хорошо
посаженную
косу
Pra
servir
o
meu
país
Чтобы
служить
моей
стране
Sou
desse
jeito
e
não
mudo
Я
такой,
и
я
не
меняюсь.
Na
roça
nós
tem
de
tudo
У
нас
есть
все
E
a
vida
não
é
mentira
И
жизнь
- это
не
ложь.
Sou
livre
feito
um
regato
Я
свободен,
сделал
регату,
Eu
sou
um
bicho
do
mato
Я
зверь
из
кустов
Me
orgulho
de
ser
caipira
Я
горжусь
тем,
что
я
деревенщина.
Doutor,
eu
não
tive
estudo
Доктор,
у
меня
не
было
учебы
Só
sei
'memo
é
'trabaiá
Я
знаю
только
'memo
is'
trabaiá
Nessa
casa
de
matuto
В
этом
доме
матуто
É
bem-vindo
quem
chegar
Добро
пожаловать,
кто
придет
Se
tenho
as
mão
calejada
Если
у
меня
мозолистые
руки,
É
do
arado
rasgando
o
chão
Это
плуг,
разрывающий
землю
Se
a
minha
pele
é
queimada
Если
моя
кожа
обожжена,
É
o
sol
forte
do
sertão
Это
яркое
солнце
бэккантри
Sou
desse
jeito
e
não
mudo
Я
такой,
и
я
не
меняюсь.
Na
roça
nóis
tem
de
tudo
В
roça
nóis
есть
все
E
a
vida
não
é
mentira
И
жизнь
- это
не
ложь.
Sou
livre
feito
um
regato
Я
свободен,
сделал
регату,
Eu
sou
um
bicho
do
mato
Я
зверь
из
кустов
Me
orgulho
de
ser
caipira
Я
горжусь
тем,
что
я
деревенщина.
Tô
indo
agora
pr'um
lugar
todinho
meu
Я
иду
сейчас
на
все
мое
место
Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar
Я
хочу
ленивый
гамак,
чтобы
лечь
Em
minha
volta
sinfonia
de
pardais
Вокруг
меня
симфония
Воробьев
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Пение
для
величия,
мудрец
A
majestade,
o
sabiá
Величество,
мудрец
Meus
pensamentos
tomam
formas,
e
viajo
Мои
мысли
принимают
формы,
и
я
путешествую
Vou
pra
onde
Deus
quiser
Я
иду
туда,
куда
Бог
хочет.
Um
vídeo
tape
que
dentro
de
mim
retrata
Видеозапись,
которая
внутри
меня
изображает
Todo
meu
inconsciente
de
maneira
natural
Все
мое
бессознательное
естественным
образом
Tô
indo
agora
pr'um
lugar
todinho
meu
Я
иду
сейчас
на
все
мое
место
Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar
Я
хочу
ленивый
гамак,
чтобы
лечь
Em
minha
volta
sinfonia
de
pardais
Вокруг
меня
симфония
Воробьев
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Пение
для
величия,
мудрец
A
majestade,
o
sabiá
Величество,
мудрец
Tô
indo
agora
tomar
banho
de
cascata
Сейчас
я
собираюсь
принять
ванну
с
водопадом
Quero
adentrar
nas
matas
Я
хочу
войти
в
лес,
Onde
Oxóssi
é
o
Deus
Где
Оксосси-Бог
Aqui
eu
vejo
plantas
lindas
e
selvagens
Здесь
я
вижу
красивые
и
дикие
растения
Todas
me
dando
passagem
Все
дают
мне
проход
Perfumando
o
corpo
meu
Ароматизируя
мое
тело
Ah,
ah,
ah,
só
vocês
Ах,
ах,
ах,
только
вы
(Tô
indo
agora
pr'um
lugar
todinho
meu)
(Сейчас
я
иду
в
какое-то
место)
(Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar)
(Я
хочу
ленивый
гамак,
чтобы
лечь)
Em
minha
volta
sinfonia
de
pardais
Вокруг
меня
симфония
Воробьев
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Пение
для
величия,
мудрец
A
majestade,
o
sabiá
Величество,
мудрец
(Tô
indo
agora
pr'um
lugar
todinho
meu)
(Сейчас
я
иду
в
какое-то
место)
(Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar)
(Я
хочу
ленивый
гамак,
чтобы
лечь)
Em
minha
volta
sinfonia
de
pardais
Вокруг
меня
симфония
Воробьев
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Пение
для
величия,
мудрец
(A
majestade,
o
sabiá)
(Величество
мудрец)
Obrigada
gente
Спасибо,
ребята
Bom
demais
Слишком
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joel marques, maracaí, roberta miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.