Chitãozinho & Xororó feat. Leonardo - Falando as Paredes - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chitãozinho & Xororó feat. Leonardo - Falando as Paredes - Ao Vivo




Falando as Paredes - Ao Vivo
Говорящие стены - Живой концерт
Eu agora estou falando às paredes
Теперь я говорю со стенами,
não tenho mais você pra conversar
Рядом больше нет тебя, чтобы поговорить.
Na varanda, está vazia aquela rede
На веранде пустует тот гамак,
Onde às vezes eu deitava pra te amar
Где иногда я лежал, любя тебя.
Você foi o amanhecer mais colorido
Ты была самым ярким рассветом,
Sem sentido, se tornou entardecer
Бессмысленным стал закат.
Vocês!
Спасибо!
(O vazio) da saudade foi tirando
(Пустота) тоски забрала
E a vontade, gente?
А желание, друзья?
A vontade que eu tinha de viver
Желание, которое у меня было жить.
Deus sabe tudo o que eu estou sentindo
Только Бог знает, что я чувствую,
A tristeza dói no peito sem parar
Грусть не переставая болит в груди.
Quantas noites mal dormidas passei
Сколько ночей я плохо спал,
Na esperança de ouvir você chegar
В надежде услышать, как ты придёшь.
Foram tantas cartas que eu perdi a conta
Столько писем, что я сбился со счёта,
E nos muros, quantas frases escrevi
И на стенах, сколько фраз написал,
Na esperança que você leia uma
В надежде, что ты прочтёшь хотя бы одну,
Me faça esquecer que te perdi
И поможешь мне забыть, что я тебя потерял.
Você foi o amanhecer mais colorido
Ты была самым ярким рассветом,
Sem sentido, se tornou entardecer
Бессмысленным стал закат.
O vazio da saudade foi tirando
Пустота тоски забрала
A vontade que eu tinha de viver
Желание, которое у меня было жить.
Deus sabe tudo o que eu estou sentindo
Только Бог знает, что я чувствую,
A tristeza dói no peito sem parar
Грусть не переставая болит в груди.
Quantas noites mal dormidas passei
Сколько ночей я плохо спал,
Na esperança de ouvir você chegar
В надежде услышать, как ты придёшь.
Foram tantas cartas que eu perdi a conta
Столько писем, что я сбился со счёта,
E nos muros, quantas frases escrevi
И на стенах, сколько фраз написал,
Na esperança que você leia uma
В надежде, что ты прочтёшь хотя бы одну,
E me faça esquecer que te perdi
И поможешь мне забыть, что я тебя потерял.
Que te perdi
Что я тебя потерял.
Obrigado, gente
Спасибо, друзья.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.