Текст и перевод песни Chitãozinho feat. Xororó - Falando as Paredes (feat. Leonardo) [Ao Vivo]
Falando as Paredes (feat. Leonardo) [Ao Vivo]
Talking to the Walls (feat. Leonardo) [Live]
Eu
agora
estou
falando
às
paredes
I'm
talking
to
the
walls
now
Já
não
tenho
mais
você
pra
conversar
I
have
no
one
else
to
talk
to
Na
varanda
está
vazia
aquela
rede
The
hammock
on
the
porch
is
empty
Onde
às
vezes
eu
deitava
pra
te
amar
Where
I
used
to
lie
down
and
make
love
to
you
sometimes
Você
foi
o
amanhecer
mais
colorido
You
were
the
most
colorful
dawn
Sem
sentido
se
tornou
o
entardecer
The
afternoon
has
become
meaningless
O
vazio
da
saudade
foi
tirando
The
emptiness
of
longing
has
taken
away
A
vontade
que
eu
tinha
de
viver
The
desire
I
had
to
live
Só
deus
sabe
tudo
o
que
eu
estou
sentindo
Only
God
knows
how
I
feel
A
tristeza
dói
no
peito
sem
parar
Sadness
hurts
my
chest
without
end
Quantas
noites
mal
dormidas
já
passei
How
many
sleepless
nights
have
I
spent
Na
esperança
de
ouvir
você
chegar
In
the
hope
of
hearing
you
arrive
Foram
tantas
cartas
que
eu
perdi
a
conta
I've
lost
count
of
how
many
letters
I've
written
E
nos
muros
quantas
frases
escrevi
And
how
many
phrases
I've
written
on
the
walls
Na
esperança
que
você
leia
só
uma
In
the
hope
that
you
would
read
just
one
E
me
faça
esquecer
que
te
perdi
And
make
me
forget
that
I
lost
you
Você
foi
o
amanhecer
mais
colorido
You
were
the
most
colorful
dawn
Sem
sentido
se
tornou
o
entardecer
The
afternoon
has
become
meaningless
O
vazio
da
saudade
foi
tirando
The
emptiness
of
longing
has
taken
away
A
vontade
que
eu
tinha
de
viver
The
desire
I
had
to
live
Só
deus
sabe
tudo
o
que
eu
estou
sentindo
Only
God
knows
how
I
feel
A
tristeza
dói
no
peito
sem
parar
Sadness
hurts
my
chest
without
end
Quantas
noites
mal
dormidas
já
passei
How
many
sleepless
nights
have
I
spent
Na
esperança
de
ouvir
você
chegar
In
the
hope
of
hearing
you
arrive
Foram
tantas
cartas
que
eu
perdi
a
conta
I've
lost
count
of
how
many
letters
I've
written
E
nos
muros
quantas
frases
escrevi
And
how
many
phrases
I've
written
on
the
walls
Na
esperança
que
você
leia
só
uma
In
the
hope
that
you
would
read
just
one
E
me
faça
esquecer
que
te
perdi
And
make
me
forget
that
I
lost
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.