Chitãozinho & Xororó feat. Maria Gadú - No Rancho Fundo (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский




No Rancho Fundo (Ao Vivo)
На затерянном ранчо (концертная запись)
No rancho fundo
На затерянном ранчо,
Bem pra do fim do mundo
Далеко за краем света,
Onde a dor e a saudade
Где боль и тоска,
Contam coisas da cidade
Шепчут истории города.
No rancho fundo
На затерянном ранчо,
De olhar triste e profundo
С грустным и глубоким взглядом,
Um moreno canta as mágoas
Смуглый парень поёт о своей боли,
Tendo os olhos rasos d'água
Глаза его полны слёз.
Pobre moreno que de noite no sereno
Бедный смуглый, что ночью в прохладе,
Espera a lua no terreiro
Ждёт луну во дворе,
Tendo um cigarro por companheiro
С сигаретой в руке,
Sem um aceno
Без единого знака,
Ele pega na viola
Он берёт гитару,
E a lua por esmola
И луна, как милостыня,
Vem pro quintal
Заглядывает в сад
Desse moreno
К этому смуглому.
No rancho fundo
На затерянном ранчо,
Bem pra do fim do mundo
Далеко за краем света,
Nunca mais houve alegria
Больше нет радости,
Nem de noite, nem de dia
Ни ночью, ни днём.
Os arvoredos não contam
Деревья больше не рассказывают
Mais segredos
Секретов,
E a última palmeira
И последняя пальма
morreu na cordilheira
Умерла в горах.
Os passarinhos
Птицы
Internaram-se nos ninhos
Спрятались в гнёзда,
De tão triste esta tristeza
От такой печали,
Enche de trevas a natureza
Что окутывает тьмой природу.
Tudo porque, por causa do moreno
Всё потому, только из-за смуглого,
Que era grande, hoje é pequeno
Который был великим, а стал маленьким,
Pra uma casa de sapê
В своей хижине из соломы.
Se Deus soubesse da tristeza serra
Если бы Бог знал о печали в горах,
Mandaria pra cima
Он послал бы туда,
Todo o amor que na terra
Всю любовь, что есть на земле.
Porque o moreno
Ведь смуглый
Vive louco de saudade
Сходит с ума от тоски,
por causa do veneno
Из-за яда
Das mulheres da cidade
Городских женщин.
Ele que era
Он, который был
O cantor da primavera
Певцом весны,
E que fez do rancho fundo
И сделал затерянное ранчо
O céu melhor que tem no mundo
Лучшим раем на земле.
Se uma flor desabrocha
Если цветок распускается,
E o sol queima
И солнце жжёт,
A montanha vai gelando
Гора застывает,
Lembra o cheiro da morena
Вспоминая запах смуглянки.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.