Chitãozinho & Xororó feat. Paula Fernandes - Um Homem Quando Ama / Sinônimos - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chitãozinho & Xororó feat. Paula Fernandes - Um Homem Quando Ama / Sinônimos - Ao Vivo




Um Homem Quando Ama / Sinônimos - Ao Vivo
Мужчина, когда любит / Синонимы - Концертная запись
Amigo, se você ama, não tenha medo
Друг, если ты любишь, не бойся
Diga pra ela sem pensar
Скажи ей, не раздумывая
Se você gosta, se você sonha
Если ты увлечен, если мечтаешь
Diz pra ela o que você quer escutar
Просто скажи ей то, что хочешь услышать
Por que segredo? Se o segredo é amar
Зачем секреты? Если секрет в любви
É assim um homem, quando ama
Так поступает мужчина, когда любит
Se você ama, qualquer segredo some
Если любишь, любой секрет исчезает
É a mulher, que realiza o homem
Женщина - та, кто делает мужчину счастливым
Diga pra ela: Eu te amarei pela vida inteira
Скажи ей: буду любить тебя всю жизнь"
Ela vai sentir que tem, muito amor pra dar a quem lhe ama
Она почувствует, что у нее много любви, чтобы дарить тому, кто ее любит
Ela vai sentir que tem, muito amor pra dar a quem lhe ama
Она почувствует, что у нее много любви, чтобы дарить тому, кто ее любит
Ôh! Ela vai sentir que tem, muito amor pra dar a quem lhe ama
О! Она почувствует, что у нее много любви, чтобы дарить тому, кто ее любит
Quanto tempo um coração leva pra saber?
Сколько времени нужно сердцу, чтобы узнать?
Que o sinônimo de amar é sofrer?
Что синоним любви - страдание?
No aroma de amores pode haver espinhos
В аромате любви могут быть шипы
É como ter mulheres e milhões, e ser sozinho
Это как иметь множество женщин и миллионы, и быть одиноким
Na solidão de casa, descansar
В одиночестве дома, отдыхая
O sentido da vida, encontrar
Смысл жизни обретая
Quem pode dizer onde a felicidade está?
Кто может сказать, где счастье?
O amor é feito de paixões
Любовь соткана из страстей
E quando perde a razão
И когда теряет разум
Não sabe quem vai machucar
Не знает, кому причинит боль
Quem ama nunca sente medo
Кто любит, никогда не боится
De contar o seu segredo
Рассказать свой секрет
Sinônimo de amor é amar
Синоним любви - любить
Quem revelará o mistério, que tem a
Кто раскроет тайну, что хранит вера
E quantos segredos traz o coração de uma mulher?
И сколько секретов хранит сердце женщины?
Como é triste a tristeza, mendigando um sorriso
Как печальна грусть, выпрашивающая улыбку
O cego procurando a luz da imensidão do paraíso
Слепец, ищущий свет бескрайнего рая
Quem tem amor na vida, tem sorte
Кому в жизни повезло с любовью
Quem na fraqueza sabe, ser bem mais forte
Кто в слабости умеет быть намного сильнее
Ninguém sabe dizer onde a felicidade está
Никто не может сказать, где счастье
O amor é feito de paixões
Любовь соткана из страстей
E quando perde a razão
И когда теряет разум
Não sabe quem vai machucar
Не знает, кому причинит боль
Quem ama nunca sente medo
Кто любит, никогда не боится
De contar o seu segredo
Рассказать свой секрет
Sinônimo de amor é amar
Синоним любви - любить
O amor é feito de paixões
Любовь соткана из страстей
E quando perde a razão
И когда теряет разум
Não sabe quem vai machucar
Не знает, кому причинит боль
Quem ama nunca sente medo
Кто любит, никогда не боится
De contar o seu segredo
Рассказать свой секрет
Sinônimo de amor é amar
Синоним любви - любить
Quem revelará o mistério, que tem a
Кто раскроет тайну, что хранит вера
E quantos segredos traz o coração de uma mulher?
И сколько секретов хранит сердце женщины?
Como é triste a tristeza, mendigando um sorriso
Как печальна грусть, выпрашивающая улыбку
O cego procurando a luz da imensidão do paraíso
Слепец, ищущий свет бескрайнего рая
O amor é feito de paixões
Любовь соткана из страстей
E quando perde a razão (Com vocês!)
И когда теряет разум вами!)
(Não sabe quem vai machucar)
(Не знает, кому причинит боль)
Quem ama nunca sente medo
Кто любит, никогда не боится
De contar o seu segredo (Mais alto, vai!)
Рассказать свой секрет (Громче, давай!)
(Sinônimo de amor é amar)
(Синоним любви - любить)
O amor é feito de paixões
Любовь соткана из страстей
E quando perde a razão
И когда теряет разум
(Não sabe quem vai machucar)
(Не знает, кому причинит боль)
Quem ama nunca sente medo
Кто любит, никогда не боится
De contar o seu segredo
Рассказать свой секрет
Sinônimo de amor é amar
Синоним любви - любить
O amor é feito de paixões
Любовь соткана из страстей
E quando perde a razão
И когда теряет разум
Não sabe quem vai machucar
Не знает, кому причинит боль
Quem ama nunca sente medo
Кто любит, никогда не боится
De contar o seu segredo
Рассказать свой секрет
Sinônimo de amor é amar
Синоним любви - любить





Авторы: bryan adams, cesar augusto, cláudio noam, m. kamen, paulo sérgio, r. l. lange


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.