Chitãozinho & Xororó feat. Roupa Nova - Frio Da Solidão - перевод текста песни на русский

Frio Da Solidão - Roupa Nova , Chitãozinho feat. Xororó перевод на русский




Frio Da Solidão
Холод одиночества
Quero entender por que razão tudo acabou
Хочу понять, почему всё закончилось,
Toda nossa história
Вся наша история
Transformada em dor
Превратилась в боль.
Ficou um vazio a insistir dentro de mim
Осталась пустота, которая настаивает внутри меня,
Tudo tão errado eu sinto
Всё так неправильно, я чувствую.
Não quero aceitar o fim
Не хочу принимать конец.
Se existe amor entre nós dois
Если между нами есть любовь,
Não me deixe aqui no chão
Не оставляй меня здесь на земле,
Não me deixe aqui no chão
Не оставляй меня здесь на земле,
No frio da solidão
В холоде одиночества.
Sabe um grande amor não é bem assim que se desfaz
Знаешь, большая любовь не так просто исчезает,
Merece uma chance
Она заслуживает шанс,
Pensa muito mais
Подумай ещё раз.
E sonhos que sonhamos espalhados pelo ar
И мечты, которые мы мечтали, разлетелись по ветру,
Vidas dívidas
Разделенные жизни,
E como aceitar
И как это принять?
Se existe amor entre nós dois
Если между нами есть любовь,
Não me deixe aqui no chão
Не оставляй меня здесь на земле,
Não me deixe aqui no chão
Не оставляй меня здесь на земле,
No frio da solidão
В холоде одиночества.
Seus olhos seu sorriso
Твои глаза, твоя улыбка
Eram o meu paraíso
Были моим раем,
A luz do sol no amanhecer
Светом солнца на рассвете.
Agora assim distante
Теперь же, так далеко,
Não sou mais como antes
Я уже не тот, что прежде,
Nem tenho forças pra viver
И нет сил жить.
Não me deixe aqui no chão
Не оставляй меня здесь на земле,
No frio da solidão
В холоде одиночества.
Sabe um grande amor não é bem assim que se desfaz
Знаешь, большая любовь не так просто исчезает,
Merece uma chance (só uma chance)
Она заслуживает шанс (только один шанс),
E nada mais
И ничего больше.
E sonhos que sonhamos espalhados pelo ar
И мечты, которые мы мечтали, разлетелись по ветру,
Vidas dívidas
Разделенные жизни,
Como aceitar
Как это принять?
Como aceitar
Как это принять?
Se existe amor entre nós dois
Если между нами есть любовь,
Não me deixe aqui no chão
Не оставляй меня здесь на земле,
Não me deixe aqui no chão
Не оставляй меня здесь на земле,
No frio da solidão
В холоде одиночества.
Eu não sei
Я не знаю,
Viver sem teu amor
Как жить без твоей любви.
Eu não sei (não posso ficar sem você)
Я не знаю (не могу без тебя),
Viver sem teu amor
Как жить без твоей любви.
Não sei mais (não sei e nem quero viver sem o teu amor)
Я больше не знаю (не знаю и не хочу жить без твоей любви),
Viver sem teu amor
Как жить без твоей любви.
Não sei mais
Я больше не знаю,
Não sei e nem quero viver sem o teu amor
Не знаю и не хочу жить без твоей любви.
Viver sem o teu amor
Жить без твоей любви,
Sem o teu amor
Без твоей любви.





Авторы: ALLAN CLARKE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.