Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doce Pecado - Ao Vivo
Sweet Sin - Live
'Simbora
meu
povo!
Alô!
'Let's
go
my
people!
Hello!
Eu
sei
que
fiz
papel
de
bobo
I
know
that
I
played
the
fool
Entrei
no
seu
jogo
e
me
machuquei
I
entered
your
game
and
I
got
hurt
Briguei
pra
ter
o
seu
carinho
I
fought
to
have
your
love
Mas
fiquei
sozinho
quando
precisei
But
I
was
left
alone
when
I
needed
it
Eu
me
achei
no
seu
olhar
I
found
myself
in
your
eyes
E
agora
não
sei
mais
voltar
And
now
I
don't
know
how
to
go
back
Escravo
do
seu
amor
A
slave
to
your
love
Eu
já
tentei
mas
não
sou
capaz
de
me
me
libertar
I've
tried
but
I
can't
free
myself
Pensei
que
era
um
amor
de
verdade
e
não
era
I
thought
it
was
a
true
love
and
it
wasn't
Foi
uma
flor
que
nasceu
para
dar
primavera
It
was
a
flower
that
was
born
to
give
spring
Mais
uma
vez
eu
tomei
o
caminho
errado
Once
again
I
took
the
wrong
path
Você
tem
cara
de
anjo
mas
é
meu
pecado
(agora
é
com
vocês!)
You
have
the
face
of
an
angel
but
you
are
my
sin
(now
it's
your
turn!)
Que
doce
pecado
você
tem
What
a
sweet
sin
you
have
Que
me
domina
e
me
faz
bem
That
dominates
me
and
makes
me
feel
good
Pensei
que
você
fosse
fonte
de
água
doce
I
thought
you
were
a
source
of
fresh
water
Matei
minha
sede
I
quenched
my
thirst
Que
doce
pecado
você
tem
What
a
sweet
sin
you
have
Que
me
domina
e
me
faz
bem
That
dominates
me
and
makes
me
feel
good
Tem
o
beijo
tão
quente
Your
kiss
is
so
hot
Que
enlouquece
a
gente
entre
quatro
paredes
That
it
drives
me
crazy
between
four
walls
Era
um
doce
pecado!
It
was
a
sweet
sin!
Pensei
que
era
um
amor
de
verdade
e
não
era
I
thought
it
was
a
true
love
and
it
wasn't
Foi
uma
flor
que
nasceu
para
dar
primavera
It
was
a
flower
that
was
born
to
give
spring
Mais
uma
vez
eu
tomei
o
caminho
errado
Once
again
I
took
the
wrong
path
Você
tem
cara
de
anjo
mas
é
meu
pecado
(e
aí,
Xororó?)
You
have
the
face
of
an
angel
but
you
are
my
sin
(and
there,
Xororó?)
Que
doce
pecado
você
tem
What
a
sweet
sin
you
have
Que
me
domina
e
me
faz
bem
That
dominates
me
and
makes
me
feel
good
Pensei
que
você
fosse
fonte
de
água
doce
I
thought
you
were
a
source
of
fresh
water
E
matei
minha
sede
And
I
quenched
my
thirst
Que
doce
pecado
você
tem
What
a
sweet
sin
you
have
Que
me
domina
e
me
faz
bem
That
dominates
me
and
makes
me
feel
good
Tem
o
beijo
tão
quente
Your
kiss
is
so
hot
Que
enlouquece
a
gente
entre
quatro
paredes
(e,
aí?)
That
it
drives
me
crazy
between
four
walls
(and
so?)
Que
doce
pecado
você
tem
What
a
sweet
sin
you
have
Que
me
domina
e
me
faz
bem
That
dominates
me
and
makes
me
feel
good
Tem
o
beijo
tão
quente
Your
kiss
is
so
hot
Que
enlouquece
a
gente
entre
quatro
paredes
That
it
drives
me
crazy
between
four
walls
Tem
o
beijo
tão
quente
Your
kiss
is
so
hot
Que
enlouquece
a
gente
entre
quatro
paredes
That
it
drives
me
crazy
between
four
walls
Uh!
Muito
bom!
Uh!
Very
good!
Bom
demais!
Obrigado
galera!
Too
good!
Thank
you
guys!
Bom
demais
da
conta,
menino!
Way
too
good,
boy!
Que
alegria
tá
aqui!
(Obrigado!)
What
a
joy
to
be
here!
(Thank
you!)
Que
alegria,
que
alegria,
que
alegria!
What
a
joy,
what
a
joy,
what
a
joy!
Gente,
obrigado
por
esse
carinho
imenso!
People,
thank
you
for
this
immense
affection!
Nós
com
toda
certeza
devemos
muito
à
essas
duas
pessoas
maravilhosas
aqui
We
certainly
owe
much
to
these
two
wonderful
people
here
O
Brasil
deve
muito,
musicalmente
falando
pra
Xitãozinho
e
Xororó!
Brazil
owes
much,
musically
speaking,
to
Xitãozinho
and
Xororó!
Valeu
gente!
Thanks
guys!
Valeu
gente,
valeu
Gabriel,
bom
demais!
Thanks
guys,
thanks
Gabriel,
so
good!
Vem
cá,
alemãozinho!
Come
here,
little
German!
Mais
barulho,
mais
barulho!
More
noise,
more
noise!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Randall, Danimar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.