Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrasta Uma Cadeira
Придвинь стул
Amigo,
arrasta
uma
cadeira
Друг,
придвинь
стул,
Chega
mais
pra
perto
e
fale
o
que
quiser
Подсядь
поближе
и
говори,
что
хочешь,
Fale
o
que
tiver
vontade
Говори
все,
что
на
душе,
De
amor,
de
saudade,
fale
de
mulher
О
любви,
о
тоске,
говори
о
женщинах.
Na
minha
vida
existe
uma
В
моей
жизни
есть
одна,
Que
é
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
conheci
Которая
прекраснее
всех,
кого
я
встречал.
Não
sei
se
ainda
assim
tão
jovem
Не
знаю,
есть
ли
у
тебя
в
таком
юном
возрасте
Você
tem
história
pra
contar
pra
mim
История,
которой
ты
мог
бы
со
мной
поделиться.
Aí
é
que
você
se
engana
Вот
тут
ты
ошибаешься,
Quando
a
gente
ama
o
coração
se
aquece
Когда
любишь,
сердце
согревается,
E
por
amor
se
faz
de
tudo
И
ради
любви
сделаешь
все,
E
se
faz
muito
mais
quando
a
mulher
merece
И
даже
больше,
когда
женщина
этого
заслуживает.
Amigo
eu
penso
tanto
nela
Друг,
я
так
много
о
ней
думаю,
Mas
ela
também
vive
pensando
em
mim
Но
она
тоже
постоянно
думает
обо
мне.
O
sol
da
minha
vida
é
ela
Она
— солнце
моей
жизни,
Eu
não
pensei
que
alguém
pudesse
amar
assim
Я
и
не
думал,
что
можно
так
любить.
Amigo
eu
também
tenho
história
Друг,
у
меня
тоже
есть
история,
Eu
tenho
alguém
que
um
dia
entrou
no
meu
caminho
У
меня
есть
кто-то,
кто
однажды
появился
на
моем
пути.
Suave
como
a
flor
do
campo
Нежная,
как
полевой
цветок,
Ela
me
deu
amor,
ela
me
deu
carinho
Она
подарила
мне
любовь,
она
подарила
мне
ласку.
Assim
é
a
mulher
que
eu
amo
Вот
такая
женщина,
которую
я
люблю,
Minha
doce
amada,
amiga
e
companheira
Моя
милая
возлюбленная,
подруга
и
спутница.
Pois
cuide
dela
muito
bem
Так
что
береги
ее,
Porque
um
grande
amor
é
para
a
vida
inteira
Потому
что
большая
любовь
— это
на
всю
жизнь.
Se
a
conversa
é
boa
o
tempo
logo
passa
Если
разговор
хороший,
время
быстро
летит,
Quando
se
ama
a
gente
não
disfarça
Когда
любишь,
не
скрываешь
этого
E
sempre
fala
da
mulher
amada
И
всегда
говоришь
о
любимой
женщине,
E
a
prosa
tem
mais
graça
И
беседа
становится
приятнее.
E
nessa
conversa
vai
passando
a
hora
В
этой
беседе
время
пролетает
незаметно,
Se
alguém
espera
a
gente
não
demora
Если
кто-то
ждет,
мы
не
задержимся,
O
coração
no
peito
bate
forte
Сердце
в
груди
бьется
сильно,
E
a
gente
vai
embora
И
мы
уходим.
Amigo
arrasta
uma
cadeira
Друг,
придвинь
стул,
Chega
mais
pra
perto
e
fale
o
que
quiser
Подсядь
поближе
и
говори,
что
хочешь,
Fale
o
que
tiver
vontade
Говори
все,
что
на
душе,
De
amor,
de
saudade,
fale
de
mulher
О
любви,
о
тоске,
говори
о
женщинах.
Eu
só
falei
da
minha
amada
Я
говорил
только
о
моей
любимой,
Que
é
tudo
pra
mim,
que
é
o
sol
da
minha
vida
Которая
для
меня
все,
которая
солнце
моей
жизни,
E
eu
falei
do
meu
amor
И
я
говорил
о
моей
любви,
A
flor
que
faz
a
minha
estrada
mais
florida
Цветке,
который
делает
мой
путь
ярче.
Amigo
a
gente
não
se
engana
Друг,
мы
не
ошибаемся,
Quando
a
gente
ama
o
coração
se
aquece
Когда
любим,
сердце
согревается,
E
por
amor
se
faz
de
tudo
И
ради
любви
сделаешь
все,
E
se
faz
muito
mais
quando
a
mulher
merece
И
даже
больше,
когда
женщина
этого
заслуживает.
Se
a
conversa
é
boa
o
tempo
logo
passa
Если
разговор
хороший,
время
быстро
летит,
Quando
se
ama
a
gente
não
disfarça
Когда
любишь,
не
скрываешь
этого
E
sempre
fala
da
mulher
amada
И
всегда
говоришь
о
любимой
женщине,
E
a
prosa
tem
mais
graça
И
беседа
становится
приятнее.
E
nessa
conversa
vai
passando
a
hora
В
этой
беседе
время
пролетает
незаметно,
Se
alguém
espera
a
gente
não
demora
Если
кто-то
ждет,
мы
не
задержимся,
O
coração
no
peito
bate
forte
Сердце
в
груди
бьется
сильно,
E
a
gente
vai
embora
И
мы
уходим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERASMO CARLOS, ROBERTO CARLOS
Direito de Viver (feat. Alcione, Alexandre Carlo, Andreas Kisser, Caetano Veloso, Djavan, Fábio Jr., Fafá de Belém, Família Lima, Ferrugem, Gilberto Gil, Gisele Bündchen, Humberto Gessinger, Ivete Sangalo, Junior, Luan Santana, Lucas Silveira, LUDMILLA, Luísa Sonza & Lulu Santos) - Single
2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.