Chitãozinho feat. Xororó - Começou Tudo De Novo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chitãozinho feat. Xororó - Começou Tudo De Novo




Começou tudo de novo
Начал все заново
Começou tudo outra vez
Все началось снова
Eu tinha esquecido
Я уже забыл,
Tudo estava adormecido
Все спал
E o que foi que você fez
И что же ты сделал
Te deixei no passado
Я оставил тебя там, в прошлом
Tudo certo, tudo errado
Все правильно, все неправильно
Arranquei você de mim
Сорвал у меня
Quis mudar a minha vida
Хотел изменить свою жизнь
Quis buscar outra saída
Хотел искать другой выход
Mas não era bem assim
Но это было не так
Quis fugir de uma aventura
Хотела бежать приключение
Ou talvez de um mal sem cura
Или, может быть, плохо без лечения
Mas você, estava em mim
Но вы, уже была на меня
Você deixou o doce encanto de malícia
Вы оставили сладкое очарование злобы
O desejo das delícias, que eu nunca provei
Желание наслаждений, которое я никогда не пробовал
Você deixou uma porção de coisas boas
Вы оставили часть вещей, хорошие
Umas que eu conheço, outras que ainda não sei
Друг я уже знаю, других, что по-прежнему не знаю,
Você deixou por muito tempo uma saudade
Вы оставили очень долго я
Me deixou com uma vontade
У меня осталось одно желание
Que até hoje não passou
Что до сегодняшнего дня не прошло
não deixou de ser a minha coisa linda
Только не перестал быть моя красивая вещь
Que eu queira e quero ainda
То, что я хочу, и я хочу еще
Afinal você voltou
В конце концов ты вернулся
Te deixei no passado
Я оставил тебя там, в прошлом
Tudo certo, tudo errado
Все правильно, все неправильно
Arranquei você de mim
Сорвал у меня
Quis mudar a minha vida
Хотел изменить свою жизнь
Quis buscar outra saída
Хотел искать другой выход
Mas não era bem assim
Но это было не так
Quis fugir de uma aventura
Хотела бежать приключение
Ou talvez de um mal sem cura
Или, может быть, плохо без лечения
Mas você, estava em mim
Но вы, уже была на меня
Você deixou o doce encanto de malícia
Вы оставили сладкое очарование злобы
O desejo das delícias, que eu nunca provei
Желание наслаждений, которое я никогда не пробовал
Você deixou uma porção de coisas boas
Вы оставили часть вещей, хорошие
Umas que eu conheço, outras que ainda não sei
Друг я уже знаю, других, что по-прежнему не знаю,
Você deixou por muito tempo uma saudade
Вы оставили очень долго я
Me deixou com uma vontade
У меня осталось одно желание
Que até hoje não passou
Что до сегодняшнего дня не прошло
não deixou de ser a minha coisa linda
Только не перестал быть моя красивая вещь
Que eu queira e quero ainda
То, что я хочу, и я хочу еще
Afinal você voltou
В конце концов ты вернулся
não deixou de ser a minha coisa linda
Только не перестал быть моя красивая вещь
Que eu queira e quero ainda
То, что я хочу, и я хочу еще
Afinal você voltou
В конце концов ты вернулся






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.