Chitãozinho feat. Xororó - Como Nossos Pais (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chitãozinho feat. Xororó - Como Nossos Pais (Ao Vivo)




Como Nossos Pais (Ao Vivo)
Like Our Parents (Live)
Não quero lhe falar meu grande amor
My great love, I don't want to tell you
Das coisas que aprendi nos discos
About the things I learned from records
Quero lhe contar como eu vivi
I want to tell you how I lived
E tudo que aconteceu comigo
And everything that happened to me
Viver é melhor que sonhar
Living is better than dreaming
Eu sei que o amor é uma coisa boa
I know that love is a good thing
Mas também sei que qualquer canto é menor
But I also know that any corner is smaller
Do que a vida de qualquer pessoa
Than anyone's life
Por isso cuidado meu bem, perigo na esquina
So be careful, my dear, there's danger around the corner
Eles venceram e o sinal
They won and the signal
Está fechado pra nós que somos jovens
Is closed for us who are young
Para abraçar seu irmão e beijar sua menina, na rua
To hug your brother and kiss your girl, on the street
É que se fez o seu braço, o seu lábio, e a sua voz
That's what made your arm, your lip, and your voice
Você me pergunta pela minha paixão
You ask me about my passion
Digo que estou encantado com uma nova invenção
I say I'm enchanted with a new invention
Eu vou ficar nesta cidade, não vou voltar pro sertão
I'm going to stay in this city, I'm not going back to the backlands
Pois vejo vir vindo no vento, o cheiro de nova estação
Because I see the smell of a new season coming in the wind
Eu sei de tudo na ferida viva, do meu coração
I know everything about the living wound, of my heart
faz tempo eu vi você na rua
It's been a while since I saw you on the street
Cabelo ao vento, gente jovem reunida
Hair in the wind, young people gathered
Na parede da memória
On the wall of memory
Esta lembrança é o quadro que dói mais
This memory is the most painful picture
Minha dor é perceber
My pain is to realize
Que apesar de termos feito tudo o que fizemos
That despite having done everything we did
Ainda somos os mesmos e vivemos
We are still the same and we live
Ainda somos os mesmos e vivemos
We are still the same and we live
Como os nossos pais
Like our parents
Nossos ídolos ainda são os mesmos
Our idols are still the same
E as aparências não enganam não
And appearances don't deceive
Você diz que depois deles, não apareceu mais ninguém
You say that after them, no one else has appeared
Você pode até dizer que eu por fora
You might even say that I'm out of touch
Ou então, que eu inventando
Or that I'm making things up
Mas é você que ama o passado e que não
But it's you who loves the past and doesn't see
É você que é ama o passado e que não
It's you who loves the past and doesn't see
Que o novo sempre vem
That the new always comes
Hoje eu sei que quem me deu a idéia
Today I know who gave me the idea
De uma nova consciência e juventude
Of a new conscience and youth
em casa guardado por Deus, contado o vil metal
Is at home kept by God, counting the vile metal
Minha dor é perceber
My pain is to realize
Que apesar de termos feito tudo, tudo, tudo o que fizemos
That despite having done everything, everything, everything we did
Ainda somos os mesmos e vivemos
We are still the same and we live
Ainda somos os mesmos e vivemos
We are still the same and we live
Ainda somos os mesmos e vivemos
We are still the same and we live
Como os nossos pais
Like our parents






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.