Текст и перевод песни Chitãozinho feat. Xororó - Como Nossos Pais (Ao Vivo)
Como Nossos Pais (Ao Vivo)
Like Our Parents (Live)
Não
quero
lhe
falar
meu
grande
amor
My
great
love,
I
don't
want
to
tell
you
Das
coisas
que
aprendi
nos
discos
About
the
things
I
learned
from
records
Quero
lhe
contar
como
eu
vivi
I
want
to
tell
you
how
I
lived
E
tudo
que
aconteceu
comigo
And
everything
that
happened
to
me
Viver
é
melhor
que
sonhar
Living
is
better
than
dreaming
Eu
sei
que
o
amor
é
uma
coisa
boa
I
know
that
love
is
a
good
thing
Mas
também
sei
que
qualquer
canto
é
menor
But
I
also
know
that
any
corner
is
smaller
Do
que
a
vida
de
qualquer
pessoa
Than
anyone's
life
Por
isso
cuidado
meu
bem,
há
perigo
na
esquina
So
be
careful,
my
dear,
there's
danger
around
the
corner
Eles
venceram
e
o
sinal
They
won
and
the
signal
Está
fechado
pra
nós
que
somos
jovens
Is
closed
for
us
who
are
young
Para
abraçar
seu
irmão
e
beijar
sua
menina,
na
rua
To
hug
your
brother
and
kiss
your
girl,
on
the
street
É
que
se
fez
o
seu
braço,
o
seu
lábio,
e
a
sua
voz
That's
what
made
your
arm,
your
lip,
and
your
voice
Você
me
pergunta
pela
minha
paixão
You
ask
me
about
my
passion
Digo
que
estou
encantado
com
uma
nova
invenção
I
say
I'm
enchanted
with
a
new
invention
Eu
vou
ficar
nesta
cidade,
não
vou
voltar
pro
sertão
I'm
going
to
stay
in
this
city,
I'm
not
going
back
to
the
backlands
Pois
vejo
vir
vindo
no
vento,
o
cheiro
de
nova
estação
Because
I
see
the
smell
of
a
new
season
coming
in
the
wind
Eu
sei
de
tudo
na
ferida
viva,
do
meu
coração
I
know
everything
about
the
living
wound,
of
my
heart
Já
faz
tempo
eu
vi
você
na
rua
It's
been
a
while
since
I
saw
you
on
the
street
Cabelo
ao
vento,
gente
jovem
reunida
Hair
in
the
wind,
young
people
gathered
Na
parede
da
memória
On
the
wall
of
memory
Esta
lembrança
é
o
quadro
que
dói
mais
This
memory
is
the
most
painful
picture
Minha
dor
é
perceber
My
pain
is
to
realize
Que
apesar
de
termos
feito
tudo
o
que
fizemos
That
despite
having
done
everything
we
did
Ainda
somos
os
mesmos
e
vivemos
We
are
still
the
same
and
we
live
Ainda
somos
os
mesmos
e
vivemos
We
are
still
the
same
and
we
live
Como
os
nossos
pais
Like
our
parents
Nossos
ídolos
ainda
são
os
mesmos
Our
idols
are
still
the
same
E
as
aparências
não
enganam
não
And
appearances
don't
deceive
Você
diz
que
depois
deles,
não
apareceu
mais
ninguém
You
say
that
after
them,
no
one
else
has
appeared
Você
pode
até
dizer
que
eu
tô
por
fora
You
might
even
say
that
I'm
out
of
touch
Ou
então,
que
eu
tô
inventando
Or
that
I'm
making
things
up
Mas
é
você
que
ama
o
passado
e
que
não
vê
But
it's
you
who
loves
the
past
and
doesn't
see
É
você
que
é
ama
o
passado
e
que
não
vê
It's
you
who
loves
the
past
and
doesn't
see
Que
o
novo
sempre
vem
That
the
new
always
comes
Hoje
eu
sei
que
quem
me
deu
a
idéia
Today
I
know
who
gave
me
the
idea
De
uma
nova
consciência
e
juventude
Of
a
new
conscience
and
youth
Tá
em
casa
guardado
por
Deus,
contado
o
vil
metal
Is
at
home
kept
by
God,
counting
the
vile
metal
Minha
dor
é
perceber
My
pain
is
to
realize
Que
apesar
de
termos
feito
tudo,
tudo,
tudo
o
que
fizemos
That
despite
having
done
everything,
everything,
everything
we
did
Ainda
somos
os
mesmos
e
vivemos
We
are
still
the
same
and
we
live
Ainda
somos
os
mesmos
e
vivemos
We
are
still
the
same
and
we
live
Ainda
somos
os
mesmos
e
vivemos
We
are
still
the
same
and
we
live
Como
os
nossos
pais
Like
our
parents
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.