Текст и перевод песни Chitãozinho & Xororó - Corações Rebeldes
É,
do
jeito
que
você
tá
me
contando
Это
так,
как
ты
мне
говоришь
Vai
de
mal
a
pior
Идет
от
плохого
к
худшему
Vejo
que
não
está
feliz
Я
вижу,
что
ты
не
счастлив
Tua
cara
tá
me
dizendo
Твое
лицо
говорит
мне
É,
pra
quem
saiu
daqui
falando
Да,
для
тех,
кто
вышел
отсюда,
говоря
Que
acharia
coisa
melhor
Что
бы
найти
что-то
лучше
Olha
nos
meus
olhos
e
diz
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи
O
que
está
acontecendo
Что
происходит
Eu
sabia
que
você
ia
quebrar
a
cara
Я
знал,
что
ты
сломаешь
лицо,
E
agora
tô
vendo
И
теперь
я
вижу
Só
não
imaginava
que
seria
tão
rápido
assim
Я
просто
не
думал,
что
это
будет
так
быстро.
Como
está
sendo
Как
это
происходит
Acontece
que
ainda
te
quero
Оказывается,
я
все
еще
хочу
тебя
Fica
comigo
esta
noite
e
esqueça
Останься
со
мной
сегодня
вечером
и
забудь
об
этом
Vou
abrir
uma
garrafa
do
teu
vinho
preferido
Я
открою
бутылку
твоего
любимого
вина.
Pra
te
ajudar
a
esfriar
a
cabeça
Чтобы
помочь
тебе
охладить
голову
A
vida
é
uma
escola
Жизнь-это
школа
O
tempo
é
o
mestre,
o
melhor
professor
Время-мастер,
лучший
учитель
Corações
rebeldes,
feito
o
meu
e
o
seu
Мятежные
сердца,
сделал
мое
и
твое
Só
aprendem
as
lições
com
a
dor
Они
только
извлекают
уроки
из
боли
Quem
sabe
é
preciso
um
curso
intensivo
Кто
знает,
нужен
ли
ускоренный
курс
Nós
dois
fomos
mal
na
matéria
do
amor
Мы
оба
были
плохими
в
вопросах
любви
A
vida
é
uma
escola
Жизнь-это
школа
O
tempo
é
o
mestre,
o
melhor
professor
Время-мастер,
лучший
учитель
Corações
rebeldes,
feito
o
meu
e
o
seu
Мятежные
сердца,
сделал
мое
и
твое
Só
aprendem
as
lições
com
a
dor
Они
только
извлекают
уроки
из
боли
Ó
você
sorrindo,
olha
o
vinho
subindo
О
ты
улыбаешься,
Смотри,
Как
поднимается
вино.
Ó
eu
te
chamando
outra
vez
de
amor
О,
я
снова
зову
тебя
любовью.
Acontece
que
ainda
te
quero
Оказывается,
я
все
еще
хочу
тебя
Fica
comigo
esta
noite,
esqueça
Оставайся
со
мной
сегодня
вечером,
забудь
об
этом.
Vou
abrir
uma
garrafa
do
teu
vinho
preferido
Я
открою
бутылку
твоего
любимого
вина.
Pra
te
ajudar
a
esfriar
a
cabeça
Чтобы
помочь
тебе
охладить
голову
A
vida
é
uma
escola
Жизнь-это
школа
O
tempo
é
o
mestre,
o
melhor
professor
Время-мастер,
лучший
учитель
Corações
rebeldes,
feito
o
meu
e
o
seu
Мятежные
сердца,
сделал
мое
и
твое
Só
aprendem
as
lições
com
a
dor
Они
только
извлекают
уроки
из
боли
Quem
sabe
é
preciso
um
curso
intensivo
Кто
знает,
нужен
ли
ускоренный
курс
Nós
dois
fomos
mal
na
matéria
do
amor
Мы
оба
были
плохими
в
вопросах
любви
A
vida
é
uma
escola
Жизнь-это
школа
O
tempo
é
o
mestre
e
o
melhor
professor
Время-мастер
и
лучший
учитель
Corações
rebeldes,
feito
o
meu
e
o
seu
Мятежные
сердца,
сделал
мое
и
твое
Só
aprendem
as
lições
com
a
dor
Они
только
извлекают
уроки
из
боли
Ó
você
sorrindo,
olha
o
vinho
subindo
О
ты
улыбаешься,
Смотри,
Как
поднимается
вино.
Ó
eu
te
chamando
outra
vez
de
amor
О,
я
снова
зову
тебя
любовью.
Te
chamando
de
amor
Называя
тебя
любовью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jair Antonio Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.