Текст и перевод песни Chitãozinho feat. Xororó - Evidências (Ao Vivo)
Quando
digo
que
deixei
de
te
amar
Когда
я
говорю,
что
я
перестал
любить
тебя
É
porque
eu
te
amo
Это
потому,
что
я
тебя
люблю
Quando
eu
digo
que
não
quero
mais
você
Когда
я
говорю,
что
не
хочу
больше
вас
É
porque
eu
te
quero
Это
потому,
что
я
тебя
хочу
Eu
tenho
medo
de
te
dar
meu
coração
Я
боюсь
тебе
свое
сердце
E
confessar
que
eu
estou
em
tuas
mãos
И
признаться,
что
я
в
твоих
руках
Mas
não
posso
imaginar
o
que
vai
ser
de
mim
Но
я
не
могу
себе
представить,
что
будет
меня
Se
eu
te
perder
um
dia
Если
я
тебя
потерять
один
день
Eu
me
afasto
e
me
defendo
de
você
Я
отвернулся,
и
я
защищаю
вас
Mas
depois
me
entrego
Но
после
того
как
я
отдаю
Faço
tipo,
falo
coisas
que
eu
não
sou
Делаю
вид,
я
говорю
вещи,
которые
я
не
Mas
depois
eu
nego
Но
после
того,
как
я
отрицаю
Mas
a
verdade
é
que
eu
sou
louco
por
você
Но
правда
в
том,
что
я
без
ума
от
тебя
E
tenho
medo
de
pensar
em
te
perder
И
я
боюсь
думать
о
тебе
пропустить
Eu
preciso
aceitar
que
não
dá
mais
Я
должен
признать,
что
не
дает
больше
Pra
separar
as
nossas
vidas
Чтоб
отделить
нашу
жизнь
E
nessa
loucura
de
dizer
que
não
te
quero
И
в
это
безумие
говорить,
что
не
хочу,
чтобы
ты
Vou
negando
as
aparências,
disfarçando
as
evidências
Я,
отрицая
внешность,
маскировка,
доказательства
Mas
pra
que
viver
fingindo
Но
просто
жить,
делая
вид,
Se
eu
não
posso
enganar
meu
coração?
Если
я
не
могу
обмануть
мое
сердце?
(Eu
sei
que
te
amo)
(Я
знаю,
что
люблю)
Chega
de
mentiras,
de
negar
o
meu
desejo
Хватит
лжи,
отвергнуть
мое
желание
Eu
te
quero
mais
que
tudo,
eu
preciso
do
teu
beijo
Я
хочу,
чтобы
ты
больше
всего
мне
нужен
твой
поцелуй
Eu
entrego
a
minha
vida
- Я
отдаю
жизнь
мою,
Pra
você
fazer
o
que
quiser
de
mim
Тебя
сделать
то,
что
вы
хотите
меня
Só
quero
ouvir
você
dizer
que
sim
Просто
хочу
услышать
вы
говорите,
что
да
Diz
que
é
verdade,
que
tem
saudade
Говорит,
что
это
правда,
что
есть
тоска
Que
ainda
você
pensa
muito
em
mim
Что
еще
вы
думаете,
много
в
меня
Diz
que
é
verdade,
que
tem
saudade
Говорит,
что
это
правда,
что
есть
тоска
Que
ainda
você
quer
viver
pra
mim
Что
еще
вы
хотите
жить
для
меня
Eu
me
afasto
e
me
defendo
de
você
Я
отвернулся,
и
я
защищаю
вас
Mas
depois
me
entrego
Но
после
того
как
я
отдаю
Faço
tipo,
falo
coisas
que
eu
não
sou
Делаю
вид,
я
говорю
вещи,
которые
я
не
Mas
depois
eu
nego
Но
после
того,
как
я
отрицаю
Mas
a
verdade
é
que
eu
sou
louco
por
você
Но
правда
в
том,
что
я
без
ума
от
тебя
E
tenho
medo
de
pensar
em
te
perder
И
я
боюсь
думать
о
тебе
пропустить
Eu
preciso
aceitar
que
não
dá
mais
Я
должен
признать,
что
не
дает
больше
Pra
separar
as
nossas
vidas
Чтоб
отделить
нашу
жизнь
E
nessa
loucura
de
dizer
que
não
te
quero
И
в
это
безумие
говорить,
что
не
хочу,
чтобы
ты
Vou
negando
as
aparências,
disfarçando
as
evidências
Я,
отрицая
внешность,
маскировка,
доказательства
Mas
pra
que
viver
fingindo
Но
просто
жить,
делая
вид,
Se
eu
não
posso
enganar
meu
coração?
(Vocês)
Если
я
не
могу
обмануть
мое
сердце?
(Вы)
(Eu
sei
que
te
amo)
(Я
знаю,
что
люблю)
Chega
de
mentiras,
de
negar
o
meu
desejo
Хватит
лжи,
отвергнуть
мое
желание
Eu
te
quero
mais
que
tudo,
eu
preciso
do
seu
beijo
Я
хочу,
чтобы
ты
больше
чем
все,
мне
нужна
ваша
поцелуй
Eu
entrego
a
minha
vida
- Я
отдаю
жизнь
мою,
Pra
você
fazer
o
que
quiser
de
mim
Тебя
сделать
то,
что
вы
хотите
меня
Só
quero
ouvir
você
dizer
que
sim
Просто
хочу
услышать
вы
говорите,
что
да
Diz
que
é
verdade,
que
tem
saudade
Говорит,
что
это
правда,
что
есть
тоска
Que
ainda
você
pensa
muito
em
mim
Что
еще
вы
думаете,
много
в
меня
Diz
que
é
verdade,
que
tem
saudade
Говорит,
что
это
правда,
что
есть
тоска
Que
ainda
você
quer
viver
pra
mim
Что
еще
вы
хотите
жить
для
меня
Diz
que
é
verdade,
que
tem
saudade
Говорит,
что
это
правда,
что
есть
тоска
Que
ainda
você
quer
viver
pra
mim
Что
еще
вы
хотите
жить
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Araujo Yong Maria Guadalupe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.